besichern
Wörterbuch
-
besichern
Beispiele im Kontext
-
besichern
collateralize
-
i) dem Kreditgeber gestattet, seine Rechte zu belasten, abzutreten oder anderweitig ein Sicherungsrecht an seinen Rechten zu bestellen, um Verbindlichkeiten dieses Kreditgebers gegenüber einer NZB zu besichern, und
(i) the lender to charge, assign or otherwise create a security interest in or over its rights to secure obligations of that lender to an NCB; and
-
Bedingung für die Bereitstellung von Zentralbankgeld ist jeweils, dass die Geschäftspartner des Eurosystems ihre Transaktionen ausreichend besichern.
All credit operations carried out by the Eurosystem have to be covered by adequate collateral provided by counterparties.
-
Ein Konsortialkredit stellt nur dann eine notenbankfähige Sicherheit für Kreditgeschäfte des Eurosystems dar, wenn die Konsortialkreditvereinbarung es dem Kreditgeber gestattet, einer Zentralbank des Eurosystems vertrauliche Informationen im Zusammenhang mit der Belastung oder Abtretung seiner Rechte oder der Bestellung eines Sicherungsrechts an seinen Rechten gemäß der Vereinbarung weiterzugeben, um Verbindlichkeiten dieses Kreditgebers gegenüber einer Zentralbank des Eurosystems zu besichern.
A syndicated loan shall only constitute eligible collateral for Eurosystem credit operations if the syndicated loan agreement permits the lender to disclose confidential information to a Eurosystem central bank in connection with any charge, assignment or security interest created by the lender in or over its rights under the agreement to secure obligations of that lender to a Eurosystem central bank.
-
i) dem Kreditgeber gestattet, seine Rechte zu belasten, abzu treten oder anderweitig ein Sicherungsrecht an seinen Rech ten zu bestellen, um Verbindlichkeiten dieses Kreditgebers gegenüber einer NZB zu besichern, und
and( iii) the relevant NCB is legally entitled to enforce the guarantee following the mobilisation of the syndicated loan.( i) the lender to charge, assign or otherwise create a security interest in or over its rights to secure obligations of that lender to an NCB;
-
darf keine Vorschrift gelten, der zufolge in einem System versicherungstechnischer Bruttorückstellungen Beitragsüberträge und Rückstellungen noch nicht abgewickelter Versicherungsfälle durch Vermögenswerte zu besichern sind (Verbot der Depotstellung);
there must be no provision for a system of gross reserving which requires the pledging of assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions (prohibition of deposit of security);
-
darf keine Vorschrift gelten, der zufolge in einem System versicherungstechnischer Bruttorückstellungen Beitragsüberträge und Rückstellungen noch nicht abgewickelter Versicherungsfälle durch Vermögenswerte zu besichern sind (Verbot der Depotstellung);
there must be no provision for a system of gross reserving which requires the pledging of assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions (prohibition of deposit of security);
-
Insbesondere könnten nicht alle Zentralbanken in der EU einfach zugängliche Zulässigkeitskriterien für die Annahme von Kreditforderungen als Sicherheiten haben, was es einem Sicherungsnehmer, der keine Zentralbank ist, erschweren würde, auf effiziente Weise zu bestimmen, ob die Kreditforderung, die er zu besichern beabsichtigt, tatsächlich zugelassen ist.
In particular, not all EU central banks may have easily accessible eligibility criteria for accepting credit claims as collateral, which would make it difficult for a non-central bank collateral taker to determine efficiently whether the credit claim it intends to collateralise is in fact eligible.