blindlings

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • er ging blindlings weiter

    he went on blindly

  • Der Roman ist Blindlings von Claudio Magris.

    The novel is Blinding, by Claudio Magris.

  • Ich hoffe daher, daß der Rat auf die Stimme der Vernunft hören wird und die Minister nicht blindlings das ausweglose Szenario der Währungsvereinigung fortzuführen.

    Therefore, I hope that the Council will listen to the voice of wisdom and that ministers will not charge headlong towards unification, as this would be a dead end.

  • Die Weimarer Republik hat sich blindlings selbst vergiftet.

    Weimar Germany blindly poisoned itself.

  • Ich bin mir auch nicht sicher, dass es notwendig war, das Problem des Personenverkehrs vorzeitig anzugehen, ganz einfach, weil dies blindlings geschieht.

    I am not sure we should address the issue of passenger transport prematurely. We must not adopt a blinkered approach.

  • Wenn es auch unverantwortlich erscheinen mag, die parlamentarische Verhandlung dieses Abkommens auf unbestimmte Zeit zu verlängern, so wäre es unseres Erachtens noch unverantwortlicher gewesen, es blindlings und somit ohne diese Forderungen und Garantien zu verabschieden.

    While it may appear irresponsible to prolong the parliamentary negotiation of this Agreement indefinitely, we believe that it would have been more irresponsible to approve it blindly and hence to approve it without these demands and guarantees.

  • Sie knallte fast blindlings in jemanden, als sie durch die automatisch öffnende Türe rannte.

    Rushing through the automatic door, she didn't pay much attention where she was going and thus almost ran straight into someone.

  • Du flogst zur Wissenschaft, zum Lichte, zur Sonne; du warst nur besorgt, an die freie Luft, zum hellen Lichte der ewigen Wahrheit zu gelangen; aber als du dich zur blendenden Lichtöffnung hinstürztest, die in eine andere Welt führt, in die Welt der Klarheit, der Erkenntnis und des Wissens, – blinde Fliege, unsinniger Doctor, da hast du nicht dieses feine Spinnengewebe gesehen, das vom Schicksale zwischen dem Lichte und dir ausgespannt war; du hast dich blindlings hineingestürzt, armseliger Thor, und jetzt zappelst du mit zerschmettertem Haupte und ausgerissenen Flügeln zwischen den eisernen Klauen des Verhängnisses! ...

    Thou wert flying towards learning, light, the sun. Thou hadst no other care than to reach the open air, the full daylight of eternal truth; but in precipitating thyself towards the dazzling window which opens upon the other world,??upon the world of brightness, intelligence, and science??blind fly! senseless, learned man! thou hast not perceived that subtle spider's web, stretched by destiny betwixt the light and thee??thou hast flung thyself headlong into it, and now thou art struggling with head broken and mangled wings between the iron antennae of fate!