den Dingen auf den Grund gehen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Daher müssen wir dringend zur Annahme einer politischen Grundsatzentschließung gelangen, in der wir den Dingen auf den Grund gehen, insbesondere auch den sehr beunruhigenden Dingen, von denen gesprochen wird, vor allem einer nachrichtendienstlichen Unterstützung seitens der Vereinigten Staaten und Großbritanniens, der allgemeinen Korruption des Regimes in Zusammenhang mit den Öl-Multis sowie zahlreicher weiterer, zweifellos sehr "pikanter " Dinge, die eingehender zu untersuchen sind.

    So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely 'spicy' matters which we need to go into.

  • Er ist ein aufgewecktes Kind, der, wenn sein Interesse geweckt ist, den Dingen auf den Grund gehen möchte.

    He is a bright child who, if his interest is aroused, wants to get to the bottom of things.

  • den Dingen auf den Grund gehen

    go to the bottom of things

  • ich werde den Dingen auf den Grund gehen

    I'm going to the bottom of things

  • Den Dingen auf den Grund gehen.

    Things get to the bottom.

  • Daher müssen wir dringend zur Annahme einer politischen Grundsatzentschließung gelangen, in der wir den Dingen auf den Grund gehen, insbesondere auch den sehr beunruhigenden Dingen, von denen gesprochen wird, vor allem einer nachrichtendienstlichen Unterstützung seitens der Vereinigten Staaten und Großbritanniens, der allgemeinen Korruption des Regimes in Zusammenhang mit den Öl-Multis sowie zahlreicher weiterer, zweifellos sehr " pikanter " Dinge, die eingehender zu untersuchen sind.

    So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely 'spicy'matters which we need to go into.

  • Wenn Sie allerdings den Dingen auf den Grund gehen und sich ein wahres Bild machen wollen, dann müssen Sie sich eine einfache Frage stellen.

    But if you want to push this and prejudge, you must ask yourselves one simple question.

  • Daher müssen wir dringend zur Annahme einer politischen Grundsatzentschließung gelangen, in der wir den Dingen auf den Grund gehen, insbesondere auch den sehr beunruhigenden Dingen, von denen gesprochen wird, vor allem einer nachrichtendienstlichen Unterstützung seitens der Vereinigten Staaten und Großbritanniens, der allgemeinen Korruption des Regimes in Zusammenhang mit den Öl-Multis sowie zahlreicher weiterer, zweifellos sehr" pikanter" Dinge, die eingehender zu untersuchen sind.

    So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely'spicy ' matters which we need to go into.