ehelich
Wörterbuch
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
-
ehelich
Beispiele im Kontext
-
ehelich - weiblich
wedlock - female
-
die minderjährigen ledigen Kinder des Bürgen oder seines Ehegatten, gleichgültig, ob es sich um ehelich oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt;
the minor unmarried children of the sponsor or of his/her spouse, without distinction as to whether they were born in or out of wedlock or adopted;
-
Ehelich
Legitimacy
-
sich ehelich trennen
separate legitimate
-
Hinweis über das Erfordernis der Registrierung der Ehe In verschiedenen Staaten wird die Rechtswirksamkeit einer im Ausland geschlossenen Ehe eines Angehörigen des jeweiligen Staates möglicherweise nur anerkannt und werden Kinder aus dieser Ehe nur dann als ehelich angesehen, wenn nach der Eheschließung die Registrierung der Ehe bei der zuständigen ausländischen Stelle erfolgt ist. Die Registrierung ist von den Beteiligten selbst zu veranlassen; sie sollten sich hierüber bei einer zuständigen Behörde ihres Heimatstaates Auskunft einholen. Ich bestätige hiermit, darauf hingewiesen worden zu sein, dass ich meine Eheschließung in meinem Heimatstaat China registrieren lassen muss, damit meine in Deutschland geschlossene Ehe auch in China rechtswirksam wird.
Note about the requirement of registration of marriage in various states recognize the validity of a foreign marriage contracted a national of that State may only and are children of the marriage only considered legitimate if after the marriage, the marriage registration with the competent foreign body was made. Registration is cause by the participants themselves, they should seek out about from a competent authority of their home country information. I hereby acknowledge that I have been advised that I need to register my marriage in my home state of China, so my closed in Germany marriage legally in China.
-
ist ein schmusesong ehelich
is a schmusesong legitimate
-
ehelich
marital
-
Und da sagtest du zu dem, dem Allah Gnade erwiesen hatte und dem du Gnade erwiesen hattest: "Behalte deine Frau für dich und fürchte Allah." Und du verbargst das, was du in dir hegtest, das, was Allah ans Licht bringen wollte, und du fürchtetest die Menschen, während Allah es ist, Den du in Wirklichkeit fürchten sollst. Dann aber, als Zaid seine eheliche Beziehung mit ihr beendet hatte, verbanden Wir sie ehelich mit dir, damit die Gläubigen in Bezug auf die Frauen ihrer angenommenen Söhne nicht in Verlegenheit gebracht würden, wenn sie ihre ehelichen Beziehungen mit ihnen beendet hätten. Und Allahs Be fehl muß vollzogen werden.
And O dear Prophet, remember when you said to him upon whom Allah has bestowed favour and you had bestowed favour, “Keep your wife with you, and fear Allah”, and you kept in your heart what Allah willed to make known, and you feared criticism from the people; and Allah has more right that you should fear Him; so when Zaid became unconcerned with her, We gave her to you in marriage, so that there may be no sin upon believers in respect of the wives of their adopted sons when they have become unconcerned with them; and the command of Allah must be carried out.