energisch
Wörterbuch
-
energisch auftreten
-
energischadj
-
energischadj
-
energischadj
-
energischadj
-
energischadj
-
energischadj
-
energischadj
Beispiele im Kontext
-
Und schon oft hat das Parlament energisch eine Kurskorrektur verlangt.
And Parliament has issued strong calls for a change of course on many occasions.
-
. Rassistische Gewalt herrscht heute leider in ganz Europa, und man muss ihr energisch entgegentreten.
In my opinion, it is absolutely inadmissible when this is also then to be pinned onto individual EU Member States.
-
energisch
vigorously
-
Gegen Menschenhändler muss energisch vorgegangen werden.
We must come down hard on people-traffickers.
-
Wir müssen allen Verbrechensformen energisch zu Leibe rücken, vor denen sich die Menschen in Europa heute nicht ohne Grund fürchten.
We need to vigorously tackle all forms of crime which the people of Europe, not without reason, fear today.
-
Sie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen.
It is not pro-active enough to get a real grip on the situation.
-
Wir wissen sehr wohl, wie schwierig diese Herausforderungen sind, und wir müssen dem spanischen Ratsvorsitz danken, der die Union in den letzten sechs Monaten geführt hat, so dass sie all diese Probleme energisch und weise anzupacken vermochte.
We are quite familiar with the difficulties involved in these challenges and we must pay tribute to the Spanish Presidency, which has guided the Union through the last six months as it tackled all these problems with drive and wisdom.
-
Wir indes haben nicht ebenso viele Anstrengungen unternommen, um die für die Gestaltung dieses wahren Europas benötigten Reformen energisch voranzutreiben.
We, however, have not shown the same level of commitment to forcefully implementing the changes that are necessary to fashion this real Europe.