entartet

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Während des zweiten Weltkriegs galt seine Kunst als entartet, seine Skulptur „Der neue Mensch“ bedeckte das Titelblatt des Katalogs zur Ausstellung „Entartete Kunst“.

    During the Second World War his art was considered degenerate, and his sculpture "The New Man" was used as the title page of the exhibition catalogue "Degenerate Art".

  • Nachdem die Nationalsozialisten die meisten seiner Werke als entartet beschlagnahmt hatten, beging Kirchner bei Davos Selbstmord.

    This is also where Kirchner committed suicide after the Nazis had confiscated most of his works as degenerate.

  • entartet

    degenerate

  • Das Original wurde von den Nazis als entartet entfernt und ist seitdem verschollen.

    The original was removed by the Nazis as degenerate and has never been found again.

  • völlig entartet und hat die Bezeichnung Mensch nicht verdient

    completely degenerate and has the designation man does not deserve

  • karotte, karotten, möhre, möhren, rübe, rüben, wurzelgemüse, gemüse, carotin, betacarotin, ernte, garten, hausgarten, gesund, speise, essen, daucus carota subsp. sativus, mohrrübe, mohrrüben, gelbrübe, gelbe rübe, rüebli, riebli, wurzel, vitamine, vitamin c, entartet, unförmig, unregelmäßig, urwüchsig, steiniger boden, ungerade, kurios, kuriosität, 2, zwei, orange, gelb

    carrot, carrots, carrot, carrots, beet, turnips, root vegetables, vegetables, carotene, betacarotin, crop, Garden, Garden, healthy, food, eating, daucus duration subsp. stony ground, odd, degenerate sativus, carrot, carrots, gelbrübe, yellow beet, rüebli, riebli, root, vitamin, vitamin c, bulky, irregular, urwüchsig, curious, curiosity, 2, two, orange, yellow

  • Hierbei handelt es sich um eine alte, typisch französische Polemik, die daher kommt, daß dieses Wort im Französischen eine etwas andere Bedeutung hat als in anderen Sprachen und insbesondere im Deutschen. Dieser Bedeutungsunterschied hat zu Mißverständnissen geführt, die dann natürlich zu Polemiken entartet sind.

    This is an old and very French argument that we have had in France and, indeed, it is based on the fact that the meaning we give this word in France differs from that given in other languages, especially German, and this interpretation has led to misunderstandings that have, of course, degenerated into arguments.

  • Deshalb verlangen wir die Festlegung von Regeln, die verhindern, dass ein der Kommunikation zwischen den Bürgern dienendes Instrument zu einem nützlichen Mittel für denjenigen entartet, der gegen die Gesetze der EU-Mitgliedstaaten verstößt.

    We therefore call for the drawing up of rules to stop a tool which exists to facilitate communication between citizens being transformed into a tool for use by those who violate the laws of the national states of the Union.