entgegen treten
Wörterbuch
-
entgegen treten
Beispiele im Kontext
-
und er kann effektiver dem Tumorwachstum entgegen treten
and it can more effectively against the tumor growth occurred
-
Dieses Kaufrisiko, dem sich der Kunde ausgesetzt fühlt, kann man mit einer ausgeprägten Marke entgegen treten.
This purchase risk, to which the customer feels exposed, can be countered with a strong brand.
-
AbsolventInnen des Magisterstudienganges sind in denselben Bereichen nach entsprechender Praxis koordinierend und leitend tätig. Erfolgreich im Beruf "Man weiß nie, wohin einen das Leben führen wird und welche Herausforderungen einem entgegen treten. Als Absolvent des Studiengangs 'Design & Produktmanagement' ist man für diesen Weg in fachlicher und sozialer Hinsicht bestens vorbereitet und es eröffnen sich durch die Ausbildung vielfältige berufliche Möglichkeiten."
Graduates of the master's degree program are in the same areas after appropriate practice coordinating and managerial experience. Successful at work "You never know where one will live your life and what challenges come a reverse. A graduate of the course 'Design & Product Management' is one of this path in professional and socially well prepared and it opens up the training varied professional opportunities. "
-
Wir sollten dem Stress immer freundlich entgegen treten.
We should stress the counter always friendly.
-
Allein die tatsache dir entgegen treten zu müssen macht mir angst
To have alone the fact oppose you scares me
-
Allein die tatsache dir entgegen treten zu m%C3%BCssen macht mir angst
Just the fact you oppose to m% C3% BCssen scares me
-
Treten Sie dem Establishment dieses Parlaments entgegen. Treten Sie dem Establishment auch in Ihren eigenen Fraktionen entgegen und geben Sie dieser Rahmenvereinbarung morgen bitte nicht Ihre Zustimmung.
I would call on you to fight the establishment of this Parliament, the establishment within your own groups and not to consent to this framework agreement tomorrow.
-
Die Gemeinschaftsorgane sollten diesen extremistischen Erscheinungsformen entschlossener entgegen treten.
European institutions should take a stronger approach to these manifestations of extremism.