entgegenhalten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich möchte den Kritikern dieses Kompromisses entgegenhalten, daß es eine Illusion ist zu glauben- z.B. wie bei den Bremer Stadtmusikanten, wo Esel, Hund, Katze und Hahn aufgebrochen sind in ein fernes Land, weil sie gesagt haben, etwas besseres als den Tod finden wir überall-, daß dieses Märchen auch hierauf Anwendung findet.

    I would say in answer to the critics of this compromise text that it is an illusion to believe that the tale of the town musicians of Bremen- in which the ass, the dog, the cat and the cock set out for a faraway land, saying that they could find something better than death anywhere- applies in this case.

  • Ich kann ihr die von ihr geflissentlich verschwiegenen, lizensierten Patentanmeldungen entgegenhalten

    I point out to her by her studiously concealed, licensed patent applications

  • Frau Präsidentin,'Argos speiste ihn mit dem Blut der Chimäre'-diese Zeile aus einem Gedicht Péguys über Homer möchte ich den Kritikern des Berichts Morillon entgegenhalten, denn der Bericht von General Morillon ist keine Chimäre, sondern zweifellos das interessanteste und am sorgfältigsten ausgearbeitete Dokument zu diesem Thema, das mir seit Jahren unter die Augen gekommen ist.

    Madam President, 'Argos did inspire him in his search for the Other', to quote Péguy on Homer.I would refer the detractors of the Morillon report to this.

  • Dies müssen wir all jenen entgegenhalten, die uns immer wieder sagen, dass sie anderswo kaufen werden, wenn der europäische Raumfahrtsektor nicht mithalten kann.

    We should make that clear to those who might say that if the European space sector does not measure up they will buy elsewhere.

  • entgegenhalten

    cite against

  • Man mag uns entgegenhalten, es sei eben nichts vollkommen in dieser Welt, aber ein kurzer Blick in die Geschichte macht vielleicht unsere Vorbehalte etwas verständlicher:

    Some people will say that perfection is not a realistic aim, but a brief look at the background should make our reservations more understandable to them:

  • Diesen Einwänden möchte ich entgegenhalten, dass es besser ist, dieses Risiko einzugehen als dass ein Skorpion geboren wird, denn das Gift, das im Schwanz dieses kleinen Tieres enthalten ist, würde gewiss das Gleichgewicht des europäischen Sozialmodells zerstören.

    To counter that objection I would point out that it is preferable to run that risk than to create a scorpion, since the sting in that little creature’s tail would certainly poison the balance of the European social model.

  • Ich möchte den Kritikern dieses Kompromisses entgegenhalten, daß es eine Illusion ist zu glauben - z.B. wie bei den Bremer Stadtmusikanten, wo Esel, Hund, Katze und Hahn aufgebrochen sind in ein fernes Land, weil sie gesagt haben, etwas besseres als den Tod finden wir überall -, daß dieses Märchen auch hierauf Anwendung findet.

    I would say in answer to the critics of this compromise text that it is an illusion to believe that the tale of the town musicians of Bremen - in which the ass, the dog, the cat and the cock set out for a faraway land, saying that they could find something better than death anywhere - applies in this case.