entschlossener
Wörterbuch
-
entschlossener
Beispiele im Kontext
-
Das rumänische Volk und seine Machthaber würden nicht verstehen, warum ihnen die Europäische Union nicht entschlossener die Hand reicht.
This people and its leaders would not understand if the European Union did not give them a firm helping hand.
-
Wir müssen also entschlossener in die Zukunft blicken und jetzt Ergebnisse erzielen.
Mr President, Minister, Commissioner, we have to admit that the work of the Barcelona Summit has been disappointing in the face of enormous challenges.
-
Die Europäische Union wird weiterhin in bilateralen Kontakten und internationalen Foren die die Bedeutung entschlossener Maßnahmen gegen Kinderarbeit und Kinderhandel unterstreichen.
The European Union will continue to stress, in bilateral contacts and in international fora, the importance of taking robust action against child labour and the trafficking of children.
-
Ein entschlossener Gegner der Regierungspolitik zu sein, ist keine leichte Sache, es heißt, Risiken eingehen.
To be resolutely hostile to government policy is no sinecure, no kind of picnic at all.
-
Was aber am allerwichtigsten ist - bitte erinnern Sie sich daran, dass das Europäische Parlament uns allen in der Europäischen Union dabei helfen kann, schneller und entschlossener zu handeln.
But, most importantly, please recall that the European Parliament can help all of us in the European Union to act more quickly and with determination.
-
Entschlossener entschluss
Determined decisiveness
-
Er galt als machtbewusst und cholerisch, aber auch als entschlossener Politiker.
He was regarded as a power-hungry and choleric, but also as a fierce politician.
-
Wir müssen also entschlossener in die Zukunft blicken und jetzt Ergebnisse erzielen.
We must therefore look to the future with greater determination and achieve results now.