erwirkte
Wörterbuch
-
erwirkte
Beispiele im Kontext
-
Daraufhin verklagte Fléchard die irische Regierung, erwirkte eine einstweilige Verfügung und hinderte damit die irische Regierung an der Einforderung der 17 Mio. Euro.
Fléchard took the Irish government to court and won an injunction preventing the Irish government from taking the EUR 17 million.
-
das Ausbleiben von Ruhm erwirkte das sein Werk tiefgründig bleibe
the absence of the fame procured his work remains profound
-
Im Gegenzug erwirkte China die Aufhebung der Beschränkungen für seine Textilprodukte.
In exchange, China secured the free movement of its textile products.
-
Wesentlich durch Kings Einsatz und Wirkkraft war das Civil Rights Movement zu einer Massenbewegung geworden, und erwirkte letztlich die gesetzliche Aufhebung der Rassentrennung
Significantly by Kings use and effect of the Civil Rights Movement had become a mass movement, and ultimately procured the legal desegregation
-
durch Kings Einsatz und Wirkkraft war das Civil Rights Movement zu einer Massenbewegung geworden, und erwirkte letztlich die gesetzliche Aufhebung der Rassentrennung
by Kings use and effect of the Civil Rights Movement had become a mass movement, and ultimately procured the legal desegregation
-
Im Gegenzug erwirkte China die Aufhebung der Beschränkungen für seine Textilprodukte.
The textile industry and cotton cultivation started to shrink in the Member States of the European Union many years before 1 January 2005, when imports of Chinese textile products were allowed, with painful consequences for the workers.
-
Beide Übersetzungen lagen dem Ausschuss vor, den Paul III. zur Prüfung eingesetzt hatte. Francisco de Borja erwirkte damals die Gutheißung des Papstes durch das Breve 'Pastoralis officii' vom 31. Juli 1548.
Both translations were before the committee which Paul III had set up for examination. Francisco de Borja obtained at that time the pope's approval by the breve 'Pastoralis officii' from July 31st 1548.
-
So erwirkte der Kriminaldirektor Herbert Schäfer vom Landeskriminalamt in Bremen 1978 ein Geständnis der Fokusperson im 1965 von Bender als echt erklärten Spukfall "Heinrich Scholz".
For instance, the criminal marshal of Herbert Schäfer of the Land Office of Criminal Investigation in Bremen effected a confession of the focus person.