gelockt
Wörterbuch
-
gelockt
-
gelockt
-
gelockt
-
gelockt
-
gelockt
-
gelockt
Beispiele im Kontext
-
Die vielen Gesichter des Hungers Der 90-minütige Dokumentarfilm "Hunger" erzählt, wie Menschen, Gruppen und Organisationen darum ringen, eines der schlimmsten sozialen, politischen und ökonomischen Probleme unserer Tage zu lösen: den Hunger in der Welt. In fünf Ländern stellen Marcus Vetter und Karin Steinberger die Frage, wie Menschen mit dem Hunger leben, und warum so viele Konzepte der Entwicklungspolitik versagt haben. Von Haiti, wo die mittellosen Bauern mit den Zauberworten Freihandelspolitik und Strukturanpassung gelockt wurden, bis nach Kenia, wo ganze Landstriche seit Jahren von Lebensmittelhilfe abhängig sind.
The many faces of hunger, the 90-minute documentary film "Hunger" tells of how people, groups and organizations are struggling to solve one of the worst social, political and economic problems of our time: hunger in the world. In five countries represent Marcus Vetter and Karin Steinberger, the question of how people live with hunger, and why so many of the concepts of development policies have failed. From Haiti, where the destitute farmers were lured by the magic words, free trade and structural adjustment policies, to Kenya, where entire regions have long been dependent on food aid.
-
Der User hat Schreibberechtigungen auf Share und Datei. Datei ist nicht gelockt
The user has write permissions to SharePoint and file. File is not locked
-
dieser kommentar heisst, dass das handy nicht gelockt ist
This comment means that the phone is not locked
-
Das kann z.B. bedeuten, dass der Schlüssel bereits gelockt war,
This may mean, for example, that the key was already curled,
-
Die Dateien sind durch folgende User gelockt
The files are lured by following users
-
in die falle gelockt
lured into the trap
-
Viele Frauen werden mit dem Versprechen auf ein besseres Leben nach Westeuropa gelockt, aber die Wirklichkeit sieht dann ganz anders aus.
Many women are lured to Western Europe with promises of a better life, but the reality is the opposite.
-
Erstens der Fall von einhundert brasilianischen Frauen zwischen 18 und 25 Jahren, die unter dem Vorwand nach London gelockt wurden, als Kindermädchen, Hausangestellte und Tänzerinnen zu arbeiten.
Firstly, the case of a hundred Brazilian women, aged between 18 and 25, who were persuaded to come to London to work as nannies, maids and dancers.