getrost
Wörterbuch
-
getrostadv
Beispiele im Kontext
-
und sprach: Fürchte dich nicht, du lieber Mann! Friede sei mit dir! Und sei getrost, sei getrost! Und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach: Mein HERR rede! denn du hast mich gestärkt.
And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
-
Siehe, ich habe dir geboten, daß du getrost und freudig seist. Laß dir nicht grauen und entsetze dich nicht; denn der HERR, dein Gott, ist mit dir in allem, was du tun wirst.
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
-
Eine Oase in Palma de Mallorca im beliebten Stadtteil Ciudad Jardin! Diese strandnah und zentral gelegene Ferienwohnung für 3 Personen bietet viel Raum auf fast 100m² Wohnfläche. Das Highlight ist jedoch die riesige Dachterrasse mit Sonnenliegen, Essgruppe und Grill und vor allem einem fantastischen Blick auf die Stadt und die Berge. Dank der günstigen Lage und sehr guter Busverbindungen können Sie das Auto getrost stehen lassen.Der Strand ist nur etwa 400 Meter entfernt.
An oasis in Palma de Majorca in the popular district of Ciudad Jardin! This beach and centrally located apartment for 3 people plenty of room to nearly 100m ² of living space. The highlight is the huge roof terrace with sun loungers, dining table and barbecue, and above all, a fantastic view of the city and the mountains. The convenient location and very good bus service, you can park the car safely lassen.Der beach is only 400 meters away.
-
nimm das Beste von der Herde und mache ein Feuer darunter, Knochenstücke zu kochen, und laß es getrost sieden und die Knochenstücke darin wohl kochen.
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
-
Saget den verzagten Herzen: Seid getrost, fürchtet euch nicht! Sehet, euer Gott, der kommt zur Rache; Gott, der da vergilt, kommt und wird euch helfen.
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
-
Seid getrost und unverzagt, fürchtet euch nicht und laßt euch nicht vor ihnen grauen; denn der HERR, dein Gott, wird selber mit dir wandeln und wird die Hand nicht abtun noch dich verlassen.
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
-
Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
-
Und er ward getrost und baute alle Mauern, wo sie lückig waren, und machte Türme darauf und baute draußen noch die andere Mauer und befestigte Millo an der Stadt Davids und machte viel Waffen und Schilde
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.