haften bleiben

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • der aufkleber muss fest haften bleiben

    The stickers must remain firmly adhere

  • Alle Welt schaut auf sie, die Tester wollen sie noch vor den kleineren Ablegern begutachten und später sind es genau diese Aushängeschilder, die im Gedächtnis aller Beteiligten haften bleiben.

    They are looked at by all the world, testers want to check them out prior to the minor products, and later on it is these flagships in particular that stick in the memory of all those involved.

  • die Glasschicht muß an der Zwischenschicht haften bleiben.

    the glass sheet remains bonded to the plastic interlayer.

  • Dadurch können Teile nach der Entformung am Werkzeug haften bleiben.

    As a result, stick to the tool parts after ejection.

  • Barren sollen auf der Adhäsionsfolie haften bleiben

    Bars are to remain on the cling film cling

  • Es gibt keinen Kleber auf der Folie, an dem die Carbonfasern haften bleiben

    There is no glue on the slide, the carbon fibers stick to the

  • In unserer Debatte zum Ausklang der portugiesischen Präsidentschaft ist es wahrscheinlich unvermeidlich, daß angesichts der kürzlichen Reden in Berlin die zweite Hälfte der Regierungskonferenz stärker als die erste im Gedächtnis haften bleiben wird, doch zu diesem Zeitpunkt möchte ich dem portugiesischen Vorsitz meinen Dank für deren Sorgfalt bei den Beratungen mit dem Parlament sowohl hier im Plenum als auch im Ausschuß für konstitutionelle Fragen zum Ausdruck bringen.

    It is perhaps inevitable as we are discussing the ending of the Portuguese Presidency that, with the recent speeches in Berlin, the memory is going to focus more on the second half of the IGC than the first, but I would like at this stage to record my thanks to the Portuguese Presidency for their assiduousness in consulting the Parliament both here in the plenary and in the Constitutional Affairs Committee.

  • Es sollen keine Rückstände haften bleiben

    It should stick no residue