hilfsbedürftiger

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie dienen weder dem Schutz der menschlichen Gesundheit noch dem Schutz hilfsbedürftiger Personen.

    They are not protecting human health, nor are they protecting the vulnerable.

  • Der Pflegeurlaub für die Pflege hilfsbedürftiger Familienangehörigen wurde in die Konsultation der europäischen Sozialpartner über die Vereinbarung von Arbeit, Privat- und Familienleben einbezogen.

    Filial leave to care for dependent family members was included in the consultation of the European social partners on the reconciliation of work, private and family life.

  • Diese Übereinstimmung muss erzielt werden, da sie dazu beiträgt, den Entwicklungsbedarf Hilfsbedürftiger zu decken.

    This consistency must be achieved because it contributes to meeting the development requirements of the needy.

  • Lebenssinn der Unterstützung hilfsbedürftiger Menschen

    Meaning of life support needy people

  • Ich bin dankbar für die Berücksichtigung hilfsbedürftiger Verbraucher, die aus unterschiedlichen Gründen wie Alter, physische oder geistige Fähigkeiten, Alphabetisierungs- oder Invaliditätsgrad, einen erhöhten Schutz brauchen.

    I am keenly aware of the need to take account of vulnerable consumers, who, by reason of various factors such as age, physical or mental incapacity, limited literacy or disability, require extra protection.

  • Seine Konstruktion beruht auf der langjährigen Erfahrung professioneller Therapeuten und sorgt für rückenschonendes Arbeiten. Viele weitere Details erleichtern das Behandeln hilfsbedürftiger Menschen.

    Its construction - a result of the long time experience of professional therapists - permits to work in a way that is gentle to the back. Numerous further details facilitate the treatment of persons in need of care.

  • daß auch bei der zusätzlichen Altersversorgung die Aufrechterhaltung erworbener Ansprüche bei Unterbrechung der Berufstätigkeit durch einen Ehepartner wegen Kindererziehung oder Pflege hilfsbedürftiger Angehöriger gewährleistet sein muß;

    as regards supplementary pensions too, the preservation of acquired rights is essential when a spouse interrupts or abandons his or her work in order to devote himself or herself to his or her family or look after close relatives who are in need of assistance;

  • Die offene Methode der Koordination auf dem Gebiet des sozialen Schutzes und der sozialen Integration misst der Modernisierung von Pensionsplänen besondere Bedeutung bei, um neue Arbeitsformen, Arbeitsunterbrechungen und die Langzeitpflege hilfsbedürftiger Familienangehöriger besser zu berücksichtigen.

    The open method of coordination in the field of social protection and social inclusion pays particular attention to the modernisation of pension schemes to take greater account of new forms of work, career breaks and long-term care for dependent people.