im Süden von
Wörterbuch
-
im Süden von
Beispiele im Kontext
-
im Süden von Deutschland und liegt im Schwarzwald
in the south of Germany, located in the Black Forest
-
das ist im süden von deutschland
which is in the south of Germany
-
im süden von deutschland
in the south of Germany
-
Ermittlung Honorar für eine Neuplanung im Süden von Zakho
Determining fees for rescheduling in the south of Zakho
-
Im Norden Deutschlands und im Süden von italien
In the north of Germany and south of italy
-
ich wohne in neu wulmstorf, welches sich im süden von hamburg befindet.
I live in New wulmstorf, which is located in the south of Hamburg.
-
4.3 Geografisches Gebiet: Das geografische Gebiet umfasst alle Karpfenteiche in Schleswig-Holstein. Die Geschichte der Karpfenteichwirtschaft lässt sich bis in das Jahr 1196 in Reinfeld (Holstein) auf die Zisterzienser-Mönche von Reyenfelde zurückverfolgen. Von dort hat sie sich vor allem im Süden von Schleswig-Holstein ausgebreitet. In Nordschleswig-Holstein gibt es — klimatisch bedingt — nur wenige Karpfenteiche. Allerdings ist der "Holsteiner Karpfen" den Verbrauchern in ganz Schleswig-Holstein ein Begriff. Aus der Bezeichnung "Holsteiner Karpfen" geht deutlich hervor, dass der (Speise-)Karpfen aus dem Land Schleswig-Holstein stammt und nicht (über längere Strecken) aus dem Ausland eingeführt wurde.
4.3 Geographical area: The geographical area comprises all carp ponds in Schleswig-Holstein. Historically, carp pond farming started in 1196 in Reinfeld (Holstein), at the Cistercian monastery of Reyenfelde, also becoming most widespread in the south of Schleswig-Holstein. There is only a small amount of carp pond farming in northern Schleswig-Holstein because of the climate. However, consumers throughout the Federal Land of Schleswig-Holstein are familiar with "Holsteiner Karpfen". The designation "Holsteiner Karpfen" makes clear that the (table) carp comes from the Federal Land of Schleswig-Holstein and has not been imported from other countries, (with the long distances this involves).
-
Die Landschaft von Antequera ist am Westrand der Senken der Betischen Kordillere in Andalusien gelegen und weist besondere geomorphologische Merkmale und klimatische Bedingungen auf. Die Landschaft wird durch ein Becken mit ebenmäßiger Topografie (400 — 600 m Höhe) gebildet, das von einer Reihe von Gebirgsketten umschlossen ist, nämlich im Norden von der Betischen Kordillere und im Süden von einer Gebirgsgruppe, welche sich von der Sierra Nevada bis zum Kap Tarifa hinzieht (Sistema Penibético); sie sorgen für mikroklimatische und bodenkundliche Bedingungen, die für den Anbau von Ölbäumen besonders geeignet sind.
The natural production area for Antequera oils is the extreme west of the Andalusian depressions. This area has particular geomorphological and climatic characteristics. It covers an area of depressions with smooth topography at an altitude of 400-600 m, surrounded by a series of mountain ranges to the north (the Sierras Subbéticas) and south (the Sistema Penibético) which give the area a microclimate and soil conditions suitable for olive cultivation.