im letzten Augenblick

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Können Frau Green oder Herr Martens eine Erklärung für diese Änderung im letzten Augenblick geben, die so viele von uns sehr bedauern?

    Can Mrs Green or Mr Martens explain this last minute change, which many of us are very unhappy about?

  • Alle wußten, daß auf jener Sitzung nicht viele Abgeordnete anwesend sein konnten, weil es eine außerordentliche Sitzung war, die im letzten Augenblick anberaumt wurde, und gerade deshalb habe ich beantragt, daß es jetzt eine Aussprache geben sollte.

    Everyone knew that many Members of the European Parliament would be unable to attend as it was an extraordinary meeting arranged at the last minute. That is why I have asked for a debate to be held here.

  • Herr Heine erschien im letzten Augenblick, um die Gründe für das Embargo mitzuteilen.

    Dr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.

  • Dies wurde im letzten Augenblick ohne jede wirkliche Diskussion über die Tragweite in den Maastricht-Vertrag aufgenommen.

    It was inserted into the Maastricht Treaty at the last moment without any real discussion about the implications.

  • Ich habe erst im letzten Augenblick Ihre Auktion entdeckt.

    I discovered your auction at the last moment.

  • Die Wahlgesetze wurden im letzten Augenblick geändert.

    Election laws were changed at the last minute.

  • Wenn die Zulassung von Schuldverschreibungen zur amtlichen Notierung gleichzeitig mit deren öffentlicher Emission stattfindet und bestimmte Emissionsbedingungen erst im letzten Augenblick endgültig festgesetzt werden, können die zuständigen Stellen zulassen, dass innerhalb einer angemessenen Frist ein Prospekt veröffentlicht wird, der die Angaben über diese Bedingungen nicht enthält, aber mitteilt, wie sie nachgetragen werden.

    If the admission of debt securities to official listing coincides with their public issue and if some of the terms of the issue are not finalised until the last moment, the competent authorities may merely require the publication, within a reasonable period, of listing particulars omitting information as to these terms but indicating how it will be given.

  • Jahr für Jahr übermittelt er uns seine vertraglich vorgeschriebenen Stellungnahmen zur Entlastung im letzten Augenblick.

    Year in, year out, we receive the Council's opinions on the discharge, which are required by the Treaty, at the very last moment.