innerhalb eines Monats

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Versicherer ist berechtigt, dem Erwerber einer versicherten Sache das Versicherungsverhältnis unter Einhaltung einer Frist von einem Monat zu kündigen. Das Kündigungsrecht erlischt, wenn es nicht innerhalb eines Monats ab der Kenntnis des Versicherers von der Veräußerung ausgeübt wird.

    The insurer is entitled to terminate the purchaser of a thing insured, the insurance relationship after a period of one month. Any notice, if it is not exercised within one month of the insurer's knowledge of the sale.

  • innerhalb eines Monats ab Zugang des Verlangens

    within one month of receipt of the request

  • 17.2. Das in Ziffer 1 dieses Artikels genannte Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet. Es besteht aus drei Mitgliedern. Jede Vertragspartei ernennt ein Mitglied, und diese beiden Mitglieder bestimmen ein drittes Mitglied, das den Vorsitz des Schiedsgerichtes wahrnimmt. Hat eine der Vertragsparteien binnen zwei Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem die Anrufung eines Schiedsgerichtes in einer Streitigkeit beantragt worden ist, kein Mitglied bestellt oder haben sich die beiden Mitglieder des Gerichts innerhalb eines Monats nach der Wahl des zweiten Mitglieds des Schiedsgerichtes nicht über die Ernennung des dritten Mitglieds geeinigt, so wird der Präsident des Internationalen Gerichtshofs von der Vertragspartei bzw. den Vertragsparteien aufgefordert, das betreffende Mitglied zu bestellen.

    17.2. The board of arbitrators referred to in paragraph 1 of this Article shall be established for each individual case. It shall be composed of three members. Each Contracting Party shall appoint one member and these two members shall agree upon the appointment of the third member, who shall be the chairman of the board. If a Contracting Party fails to appoint a member of the board within two months of the date on which a dispute is brought to the board's notice, or if within one month of the appointment of the second member of the board, the two members of the board have not reached agreement on the appointment of the third member, the Contracting Party or the Contracting Parties, as the case may be, shall invite the President of the International Court of Justice to appoint the appropriate member.

  • innerhalb eines Monats aufgetreten sind

    occurred within one month

  • vorausgesehen innerhalb eines monats

    foreseen within a month

  • Die Leit-NZB gibt ihre Entscheidung dem Leiter der AL-Gruppe schriftlich innerhalb eines Monats nach Eingang des in Absatz 4 genannten Antrags oder, wenn die Leit-NZB zusätzliche Informationen anfordert, innerhalb eines Monats nach Eingang dieser Informationen, bekannt.

    The managing NCB's decision shall be addressed, in writing, to the AL group manager within one month of receipt of the request referred to in paragraph 4 by the managing NCB, or, if the managing NCB requests additional information, within one month of receipt of such information by the managing NCB.

  • In diesem Fall legt der Lieferant oder die Organisation der zuständigen Behörde innerhalb eines Monats nach dem Tag der Vorschusszahlung die für die Gewährung der endgültigen Beihilfe erforderlichen Papiere vor, sofern diese Behörde nicht den Kontrollbericht gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b erstellt.

    Within one month of the advance being paid, the supplier or organisation shall forward to the competent authority the documents required for the final payment of the aid, unless the latter draws up a report as provided for in Article 12(1)(b).

  • die Beprobung innerhalb kurzer Zeit, d. h. möglichst innerhalb eines Monats, durchgeführt wird;

    sampling is performed in a short time, preferably not more than one month;