insgeheim

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das heißt, wir verteidigen hier nicht irgendeinen Begriff, sondern seinen Inhalt, seine politische Substanz, und deshalb will ich hier auch mit aller Klarheit sagen: Es hat gelinde gesagt im Parlament höchste Beunruhigung ausgelöst, dass sich Rat und Kommission seit längerem mit der Erarbeitung eines Aktionsplans für bessere Rechtsetzung befassen, Arbeitsgruppen dazu insgeheim schon Papiere mit der Absicht erarbeitet haben, dieses Aktionsprogramm in Laeken zu behandeln, und das, ohne das Parlament als Mitgesetzgeber in die Arbeiten einzubeziehen, ja es noch nicht einmal davon in Kenntnis zu setzen!

    It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council' s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda - all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.

  • insgeheim ist er sich auch sicher, dass sie ihn in wirklichkeit lieber hat.

    secretly he is also sure that she has it in reality prefer.

  • Doch wenn es nicht möglich ist, den Termin für die Aussprachen zu ändern, dann sollten wir sie eben jetzt durchführen, insgeheim. Dafür werden dann jene verantwortlich sein, die keine Einigung in dieser Hinsicht finden wollen.

    But if it is not possible to change the date of the debates, let us hold it now, in a clandestine manner – that will be the responsibility of those who do not want to seek an agreement in this regard.

  • Meiner Ansicht nach ist das schon ein Skandal, dass zu einer Frage wie dieser ohne Debatte eine Abstimmung ganz insgeheim erfolgen soll.

    In my opinion it is something of a scandal that we are attempting to vote on this without any kind of debate, on the quiet, as it were.

  • Doch insgeheim wusste ich, ich werde nicht mehr aufwachen

    But secretly I knew I will not wake up

  • insgeheim nach neuen Arbeitsstellen suchen

    search secretly for new jobs

  • Insgeheim bist du mein König

    Secretly, you are my King

  • Diese kollektive Lüge, mit der man behauptet, die Türkei müsse der Union beitreten, ist unwürdig, denn jeder hofft doch insgeheim, dass der andere Nein sagen und die Verantwortung für den Abbruch auf sich nehmen wird.

    This collective lie, which says that Turkey must enter the Union, is disgraceful, since each of them, in silence, is hoping that the other one will say ‘ no’ and take responsibility for the breakdown.