kaltschnäuzig

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • kaltschnäuzig

    callously

  • Wird der Rat die gleiche Politik beibehalten, die kurz vor ihrer Festlegung stand, obwohl das kubanische Regime seine Versprechen kaltschnäuzig gebrochen hat?

    Will the Council continue with the policy which was on the point of being finalised, even though the Cuban regime has brutally overturned the assumptions on which it was based?

  • Er hat sich kaltschnäuzig mit Moskau über die europäischen Nachbarn hinweg auf dieses Projekt geeinigt und hat damit historische Ängste ausgelöst, aber auch berechtigte ökologische und wirtschaftliche Fragen, auf die es keine befriedigende Antwort gibt.

    He callously agreed the details of the operation with Moscow over the heads of his European neighbours and in so doing not only aroused historical fears but also raised quite justifiable ecological and economic questions to which there is no satisfactory answer.

  • Dieser weltweit größte Stahlkonzern, der Riesenprofite einfährt, kündigt kaltschnäuzig an, dass er beabsichtigt, insgesamt sechs Hochöfen in Belgien, Deutschland und Frankreich stillzulegen und Tausende von Arbeitnehmern vor die Tür zu setzen, wodurch die betroffenen Familien zur Armut verurteilt und ganze Regionen ruiniert werden.

    The group, which is the most powerful group in the world steel industry and is collapsing under its profits, coldly announces that it is going to close a total of six smelting works in Belgium, Germany and France, throwing out thousands of workers, condemning their families to poverty and devastating entire regions.

  • Die Arroganz der Autorität Ein Regierungsbeamter kam zu einer Ranch in Texas und sprach den alten Rancher an. Er sagte: „Ich muss ihre Ranch nach illegalen Drogen durchsuchen.“ Der Rancher antwortete: „Alles klar, aber gehen Sie bitte nicht in das Feld dort drüben.“ Dabei zeigte er in die Richtung des Feldes. Der Beamte antwortete kaltschnäuzig: „Mister, ich habe die Autorität der Regierung, ich darf überall hingehen!“ Er griff in seine Brusttasche, holte seinen Ausweis heraus und zeigte ihn den Rancher. „Sehen Sie diesen Ausweis hier? Der sagt mir und Ihnen, dass ich überall hingehen darf - auf jedes Stück Land! Hab ich mich nicht klar genug ausgedrückt?

    The arrogance of authority, a government official came to a ranch in Texas and talked to the old rancher. He said: "I have to search their ranch for illegal drugs." The rancher replied: "All right, but please do not go over there in the field there." He pointed in the direction of the field. The officer replied coldly: "Mister, I have the authority of the government, I can go anywhere!" He reached into his breast pocket and pulled out his badge and showed it to the rancher. "You see this badge here? Tells me and you I can go anywhere - on every piece of land! Have I not clear enough?