klirrend
Wörterbuch
-
klirrend
-
klirrend
-
klirrend
-
klirrend
-
klirrend
-
klirrend
Beispiele im Kontext
-
klirrend
flatmates
-
viele grüße aus dem klirrend kalten Deutschland
many greetings from the clinking cold Germany
-
Er ging zurück zur Hundehütte und packte das tobende Tier am Halsband, ehe er die eiserne Kette löste. Kaum fiel diese klirrend zu Boden wollte der Hund losstürmen, doch Logans kräftige Hand hielt das riesige Tier fest, bis es sich wieder etwas beruhigt hatte. Erst dann schritt er vom Hof, ein Stück den einfachen Feldweg entlang, welcher vom Regen überschwemmt war und fast einem Bachlauf glich. Er bemühte sich in der Dunkelheit etwas zu erkennen, doch er konnte kaum die Hand vor Augen sehen. So folgte er ein Stück dem Weg, blieb dann aber stehen und entschloss sich umzukehren. Doch plötzlich machte der Hund einen Satz nach vorne, was seinen Besitzer so überraschte, dass er das Halsband losließ und ehe er sich’s versah war das Tier laut bellend hinter dem nächsten Hügel verschwunden.
He went back to the kennel and grabbed the raging beast by the collar before he broke the iron chain. Hardly clinking fell to the ground the dog wanted to storm off, but Logan's powerful hand held the huge animal until it is again had calmed down some. Then he step from the Court, a piece of the simple dirt road along, which was flooded by the rain and almost a stream offset. He tried something in the darkness to see, but he could see little hand in mind. So he followed the way of a piece, but then stopped and decided to reverse itself. The dog made a set forward what its owner so surprised that he let go of the collar but suddenly and before he knew it's the animal was loudly barking disappeared behind the next Hill.
-
Er packte sie am Arm und führte sie zurück ins Bett. Sie setzte sich auf die Kante. Er zögerte, suchte nach Worten. "Treffen wir uns heute abend?" Sie nickte und streichelte sein Haar. SIE nickte und wuschelte in seinem Haar. Er stand auf. "Jetzt für uns beginnt ein neues Leben. Das müssen wir feiern. " Warten Sie, ich hole uns einen Drink. Kristina widersprach nicht mehr und beobachtete ihn, als er den Raum verließ. Gott, von hinten, sah er toll. Er sah super von jedem sid. Sie dachte an das Zusammenleben mit Sebastian. Es war verrückt, was hier passierte. Sie hörte Glas klirrend. Sie sah Sebastian, der mit zwei volle Gläser kam zu ihr. Sie setzte sich auf umständlich.
He grabbed her arm and led her back to bed. She sat down on the edge. He hesitated, searching for words. "We meet with us tonight?" She nodded and stroked his hair. YOU nodded and stroked his hair. He stood up. "Now we are moving into a new life. We have to celebrate." Wait, I'll get us a drink. Kristina did not argue more, and watched him as he left the room. God, from the back, he looked great. He looked amazing from each sid. She thought of living with Sebastian. It was crazy that happened. She heard glass clinking. She saw Sebastian, who came with two full glasses to her. She sat down on cumbersome.