krümmte

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ein Innenbandteilriss und eine Zerrung im Knie des 28-Jährigen vom AC Florenz lautete die Diagnose am Sonntagnachmittag. Laut des Vereinsarztes der Fiorentina muss der Nationalspieler acht Wochen pausieren. Damit steht Gomez in den WM-Qualifikationsspielen gegen Irland (11. Oktober) und in Schweden (15. Oktober) nicht zur Verfügung. Gomez war beim 1:1 (0:0) gegen Cagliari Calcio am Sonntag in der 52. Minute beim Stande von 0:0 mit der schweren Verletzung am rechten Knie ausgewechselt worden. Der Angreifer war bei einer Torchance mit dem gegnerischen Torwart zusammengeprallt, Gomez krümmte sich vor Schmerzen. Trainer Vincenzo Montella wechselte den verletzten Gomez aus und brachte dafür den Ukrainer Oleksandr Yakovenko.

    A ligament partial tear and a sprain of the knee of 28-year-olds from Fiorentina was the diagnosis on Sunday afternoon. According to the club doctor of the National Fiorentina player will be sidelined eight weeks. Thus, Gomez is not available in the World Cup qualifying matches against Ireland (October 11) and Sweden (15 October). Gomez was a 1-1 (0-0) against Cagliari Calcio on Sunday at the 52 Minute been replaced at the registry of 0:0 with the severe injury to his right knee. The attacker had collided with a scoring chance with the keeper, Gomez doubled over in pain. Coach Vincenzo Montella moved from the injured Gomez and brought it to the Ukrainians Oleksandr Yakovenko.

  • Verletzung am rechten Knie ausgewechselt worden. Der Angreifer war bei einer Torchance mit dem gegnerischen Torwart zusammengeprallt, Gomez krümmte sich vor Schmerzen. Trainer Vincenzo Montella wechselte den verletzten Gomez aus und brachte dafür den Ukrainer Oleksandr Yakovenko.

    Injury to his right knee was replaced. The attacker had collided with a scoring chance with the keeper, Gomez doubled over in pain. Coach Vincenzo Montella moved from the injured Gomez and brought it to the Ukrainians Oleksandr Yakovenko.

  • Mildes Nachmittagslicht strömte schräg in den Raum, in der flimmernden Sonnenbahn tanzte ein feiner, beinahe unsichtbarer Staub. Im Raum, der kaum mehr als sechs Quadratmeter hatte, war es angenehm kühl. Rabinter, splitternackt, krümmte seine Zehen auf der wohlig steinernen Frische des Fliesen.

    Mellow afternoon light streamed diagonally in the room, in the shimmering "Sonnenbahn" danced a fine, almost invisible dust. In the Chamber, which had hardly more than six square feet, it was pleasantly cool. Rabinter, stark naked, cringed his toes on the warm stone freshness of tiles.

  • und krümmte sich vor schmerzen

    and writhed in pain

  • "Wo ist mein Auto ?!" schrie er und krümmte sich und jammerte ein wenig mehr.

    "Where's my car?!" the guy shrieked, and then crumpled and wailed a little more.

  • Sofort krümmte er sich vor Schmerzen.

    Immediately, he doubled over in pain.

  • Ich krümmte mich vor Lachen.

    I doubled over with laughter.

  • Als gekrümmte Führung ist hier eine turmfeste, zur Magazinseite hin ge­ krümmte Führungsschiene 33 vorgesehen, die gegebenfalls über eine Stange 33.1 hinsichtlich des innenseitigen Abstands zur Rohrwaffe 2 justierbar ist.

    3-5 the curved guide is constituted by a guide rail 33 which is fixed to the turret and is curved toward the side of the magazine. The guide rail 33 is, if required, adjustable by a rod 33.1 to vary the distance of its interior distance from the tubular weapon 2.