lichten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • So spricht der HERR: Siehe, ich will Unglück über dich erwecken aus deinem eigenen Hause und will deine Weiber nehmen vor deinen Augen und will sie deinem Nächsten geben, daß er bei deinen Weibern schlafen soll an der lichten Sonne.

    Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

  • seitliche Durchladehöhe im Lichten

    side loading height in lights

  • Ich nichten lichten

    I weigh nieces

  • Die Flügelbreiten werden über den lichten Durchgang Gangflügel definiert

    The leaf widths are defined using the clear passage door leaf

  • Weiß erweist sich als Hort aller anderen (Spektral-)Farben und ist fähig, alle anderen Farben anzunehmen. Weiß vermittelt einen lichten Eindruck.

    White proves to be a treasure of all other (spectral) colors and is able to accept all the other colors. White gives a clear impression.

  • Die lichten Abmaße sind abhängig von der Bohranlage und betragen ca. 2,6 m.

    The clear dimensions are dependent on the drilling rig and will be approximately 2.6 m.

  • KAPITEL 7 GEMUeSE , PFLANZEN , WURZELN UND KNOLLEN , DIE ZU ERNAeHRUNGSZWECKEN VERWENDET WERDEN Anmerkungen 1. Zu Kapitel 7 gehoeren nicht Erzeugnisse zu Futterzwecken der Position 1214 . 2. In den Positionen 0709 bis 0712 umfasst der Begriff _DOUBLEQUOTE_ Gemuese _DOUBLEQUOTE_ auch geniessbare Pilze , Trueffeln , Oliven , Kapern , Zucchini ( Courgettes ) , Kuerbisse , Auberginen , Zuckermais ( Zea mays var. saccharata ) , Fruechte der Gattungen _DOUBLEQUOTE_ Capsicum _DOUBLEQUOTE_ und _DOUBLEQUOTE_ Pimenta _DOUBLEQUOTE_ , Fenchel und Kuechenkraeuter wie Petersilie , Kerbel , Estragon , Kresse und Majoran ( Majorana hortensis oder Origanum majorana ) . 3. Zu Position 0712 gehoeren alle getrockneten Gemuese der in den Positionen 0701 bis 0711 erfassten Arten , ausgenommen : a ) trockene ausgeloeste Huelsenfruechte ( Position 0713 ) ; b ) Zuckermais in Form von Waren der Positionen 1102 bis 1104 ; c ) Mehl , Griess , Flocken , Granulat und Pellets von Kartoffeln ( Position 1105 ) ; d ) Mehl und Griess von trockenen Huelsenfruechten der Position 0713 ( Position 1106 ) . 4. Zu diesem Kapitel gehoeren jedoch nicht getrocknete oder gemahlene oder sonst zerkleinerte Fruechte der Gattungen _DOUBLEQUOTE_ Capsicum _DOUBLEQUOTE_ oder _DOUBLEQUOTE_ Pimenta _DOUBLEQUOTE_ ( Position 0904 ) . Zusaetzliche Anmerkungen 1. Als _DOUBLEQUOTE_ Zuchtpilze _DOUBLEQUOTE_ im Sinne der Unterposition 0709 51 10 gelten nur folgende gezuechtete Pilze der Gattung Psalliota ( Agaricus ) : hortensis , alba oder bispora und subedulis . Andere Pilzarten , wie z. B. Blaufuss ( Rhodopaxillus nudus ) und Fleischporlinge ( Polypurus tuberaster ) , auch kuenstlich gezuechtet , gehoeren zu Unterposition 0709 51 90. 2. Als _DOUBLEQUOTE_ Pellets von Mehl oder Griess _DOUBLEQUOTE_ im Sinne der Unterposition 0714 10 10 gelten Pellets , die nach Dispersion in Wasser mit einem Anteil von mindestens 95 GHT , bezogen auf die Trockenmasse , durch ein Sieb aus Metalldrahtgewebe mit einer lichten Maschenweite von 2 mm hindurchgehen .

    CHAPTER 7 EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS Notes 1 . This chapter does not cover forage products of heading No 1214 . 2 . In heading Nos 0709 to 0712 the word 'vegetables ' includes edible mushrooms , truffles , olives , capers , marrows , pumpkins , aubergines , sweet corn ( Zea mays var. saccharata ) , fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta , fennel , parsley , chervil , tarragon , cress and sweet marjoram ( Majorana hortensis or Origanum majorana ) . 3 . Heading No 0712 covers all dried vegetables of the kinds falling within heading Nos 0701 to 0711 , other than : ( a ) dried leguminous vegetables , shelled ( heading No 0713 ) ; ( b ) sweet corn in the forms specified in heading Nos 1102 to 1104 ; ( c ) flour , meal , flakes , granules and pellets of potatoes ( heading No 1105 ) ; ( d ) flour and meal of dried leguminous vegetables of heading No 0713 ( heading No 1106 ) . 4 . However , dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta are excluded from this chapter ( heading No 0904 ) . Additional notes 1 . The expression 'cultivated mushrooms ' , as used in subheading 0709 51 10 shall be taken to apply only to the following cultivated mushrooms of the Psalliota ( Agaricus ) species : hortensis , alba or bispora and subedulis . Other species , including those cultivated artificially ( for example Rhodopaxillus nudus and Polypurus tuberaster ) fall within subheading 0709 51 90 . 2 . For the purposes of subheading 0714 10 10 the expression 'pellets of flour and meal ' means pellets of which , when dispersed in water , at least 95 % by weight passes through a woven metal wire cloth sieve with an aperture of 2 mm , calculated on the dry matter .

  • Die Werft könnte diese Arbeiten beim Einschweißen des Kokers in die Hinterschiffsektion mit übernehmen. Sollte sie auf diesen Vorschlag nicht eingehen, kann der Steg über dem Deckel auch in einer lichten Höhe von 50 mm freigeschnitten werden. Parallel dazu bitten wir natürlich den Fertiger um eine entsprechende Stellungnahme.

    The yard could do this work during the welding of Kokers in the aft section with. If they do not respond to this proposal, the web can be cut free from the cover and in a clear height of 50 mm. In parallel, we naturally ask the shop for an opinion.