mit aller Deutlichkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Er führt uns mit aller Deutlichkeit vor Augen, dass das Endziel darin besteht, sichere und attraktive Anlagemöglichkeiten für die europäischen Kleinanleger anzubieten.

    It is a powerful reminder that the end goal is to deliver sound and attractive investment propositions to European retail investors.

  • Das sollte auch mit aller Deutlichkeit gesagt werden.

    I think one has to acknowledge that loud and clear.

  • Die Wahlen zum Europäischen Parlament 1999 zeigten mit aller Deutlichkeit, daß die Bürger den Gedanken einer immer stärker von Brüssel gesteuerten föderalistischen EU nicht teilen.

    The elections to the European Parliament in 1999 showed perfectly clearly that the people of Europe do not fall in with the notion of an ever more federalist EU centred upon Brussels.

  • Erforderlich ist, dass- und deshalb unterstütze ich den Bericht über die Habitatrichtlinie ebenso selbstverständlich wie den über die Nitratrichtlinie- die Europäische Kommission mit aller Deutlichkeit, und vielleicht auch in verständlichem Niederländisch, festschreibt, was erlaubt und was nicht erlaubt ist.

    What should happen now, and that is why I support the report on the habitats directive, and most certainly the nitrates directive, is for the European Commission to make it quite clear- and perhaps lay down in writing in clear Dutch language- what is and is not possible.

  • Wir wenden uns mit aller Deutlichkeit gegen jedwede Bemühungen, das Rentenalter zu erhöhen, denn wir denken zunächst an die in der Produktion Beschäftigten, deren Kräfte oftmals schon lange Zeit vor dem gesetzlichen Rentenalter verschlissen sind, und dies selbst in Ländern, in denen dieses Alter relativ niedrig ist.

    We are absolutely opposed to anything that postpones retirement age, as we particularly have in mind the factory workers, many of whom are worn out well before the legal retirement age, even in countries where this age is relatively low.

  • ich möchte hier mit aller deutlichkeit sagen , dass

    I would like to say here very clearly that

  • Könnte sie in ihrer Antwort vielleicht noch ein oder zwei Sätze vor allem des Lobes für Fußballverantwortliche von Mitgliedstaaten anfügen, die sich bemühten, die vielen Beschwerden von echten Fußballanhängern, denen bei diesem Spiel sehr viele Unannehmlichkeiten zugefügt worden sind, zu koordinieren und diese Beschwerden den italienischen Fußballverantwortlichen mit aller Deutlichkeit zu übermitteln?

    Will she, in her answer, perhaps add just one or two sentences, particularly in praise of the football authorities of Member States who sought to coordinate the many complaints of genuine football supporters who were caused a great deal of inconvenience during that particular match and managed to communicate those complaints with great clarity to the Italian football authorities?

  • Ich möchte auch mit aller Deutlichkeit sagen, dass ich keineswegs in dumpfe Resignation versunken bin, sondern ich habe die gegenwärtig ins Gewicht fallenden Kräfte sorgfältig analysiert und dargestellt, und nur, wenn es auch wirklich Vorschläge gab, habe ich sie herausgestellt und als solche dargelegt.

    I would also like to make it quite clear that I have not given up on the matter: I have provided a careful analysis of the powers at work.