nicht wahrnehmbar

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • KAPITEL 59 GETRAeNKTE , BESTRICHENE , UeBERZOGENE ODER MIT LAGEN VERSEHENE GEWEBE ; WAREN DES TECHNISCHEN BEDARFS , AUS SPINNSTOFFEN Anmerkungen 1. Als _DOUBLEQUOTE_ Gewebe _DOUBLEQUOTE_ im Sinne des Kapitels 59 gelten , wenn nichts anderes bestimmt ist , die Gewebe der Kapitel 50 bis 55 und der Positionen 5803 und 5806 , Geflechte , Posamentierwaren und aehnliche Zierwaren , als Meterware , der Position 5808 sowie Gewirke und Gestricke der Position 6002 . 2. Zu Position 5903 gehoeren : a ) Gewebe , mit Kunststoff getraenkt , bestrichen oder ueberzogen oder mit Lagen aus Kunststoff versehen , ohne Ruecksicht auf das Quadratmetergewicht und die Beschaffenheit des Kunststoffs ( fest oder zellfoermig ) , ausgenommen : 1 ) Gewebe , bei denen das Traenken , Bestreichen oder Ueberziehen mit blossem Auge nicht wahrnehmbar ist ( im allgemeinen Kapitel 50 bis 55 , 58 oder 60 ) ; dabei bleiben Veraenderungen der Farbe , die hierdurch hervorgerufen sind , ausser Betracht ; 2 ) Erzeugnisse , die von Hand bei einer Temperatur zwischen 15 und 30 ° C nicht auf einen Dorn von 7 mm Durchmesser aufgerollt werden koennen , ohne rissig zu werden ( im allgemeinen Kapitel 39 ) ; 3 ) Erzeugnisse , bei denen das Gewebe entweder ganz in Kunststoff eingebettet ist oder auf beiden Seiten vollstaendig mit Kunststoff bestrichen oder ueberzogen ist , vorausgesetzt , dass das Bestreichen oder Ueberziehen mit blossem Auge wahrnehmbar ist ; dabei bleiben Veraenderungen der Farbe , die hierdurch hervorgerufen sind , ausser Betracht ( Kapitel 39 ) ; 4 ) Gewebe , die mit Kunststoff teilweise bestrichen oder ueberzogen sind und durch diese Behandlung Muster aufweisen ( im allgemeinen Kapitel 50 bis 55 , 58 oder 60 ) ; 5 ) Platten , Folien oder Streifen aus Zellkunststoff , in Verbindung mit Geweben , sofern die Gewebe nur der Verstaerkung dienen ( Kapitel 39 ) ; 6 ) Spinnstofferzeugnisse der Position 5811 ; b ) Gewebe aus Garnen , Streifen oder dergleichen , mit Kunststoff getraenkt , bestrichen , ueberzogen oder umhuellt , der Position 5604 . 3. Als _DOUBLEQUOTE_ Wandverkleidungen aus Spinnstoffen _DOUBLEQUOTE_ im Sinne der Position 5905 gelten zum Ausschmuecken von Waenden oder Decken geeignete Erzeugnisse in Rollen , mit einer Breite von 45 cm oder mehr , mit einer Oberflaeche aus Spinnstoffen , die entweder auf eine Unterlage aufgebracht oder - bei fehlender Unterlage - auf der Rueckseite behandelt sind ( getraenkt oder bestrichen , um ein Ankleben zu ermoeglichen ) . Zu dieser Position gehoeren jedoch nicht Wandverkleidungen , bei denen Scherstaub unmittelbar aufgebracht worden ist auf eine Papierunterlage ( Position 4814 ) oder auf eine Spinnstoffunterlage ( im allgemeinen Position 5907 ) . 4. Als _DOUBLEQUOTE_ kautschutierte Gewebe _DOUBLEQUOTE_ im Sinne der Position 5906 gelten : a ) mit Kautschuk getraenkte , bestrichene , ueberzogene oder mit Lagen aus Kautschuk versehene Gewebe , - mit einem Quadratmetergewicht von 1 500 g oder weniger ; oder - mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 1 500 g und einem Anteil an Spinnstoffen von mehr als 50 GHT ; b ) Gewebe aus Garnen , Streifen oder dergleichen , mit Kautschuk getraenkt , bestrichen , ueberzogen oder umhuellt , der Position 5604 ; c ) Flaechenerzeugnisse aus parallel liegenden und miteinander durch Kautschuk verklebten Garnen aus Spinnstoffen ; d ) Platten , Blaetter oder Streifen aus Zellkautschuk , in Verbindung mit Geweben , sofern die Gewebe nicht nur der Verstaerkung dienen , ausgenommen Spinnstofferzeugnisse der Position 5811 . 5. Zu Position 5907 gehoeren nicht : a ) Gewebe , bei denen das Traenken , Bestreichen oder Ueberziehen mit blossem Auge nicht wahrnehmbar ist ( im allgemeinen Kapitel 50 bis 55 , 58 oder 60 ) ; dabei bleiben Veraenderungen der Farbe , die hierdurch hervorgerufen sind , ausser Betracht ; b ) bemalte Gewebe ( andere als bemalte Gewebe fuer Theaterdekorationen , Atelierhintergruende und dergleichen ) ; c ) Gewebe , die mit Scherstaub , Korkmehl oder dergleichen teilweise ueberzogen sind und durch diese Behandlung Muster aufweisen ; jedoch bleiben Nachahmungen von Samt in dieser Position ; d ) Gewebe , mit den ueblichen Schlussappreturen auf der Grundlage von staerkehaltigen oder aehnlichen Stoffen ausgeruestet ; e ) Furnierblaetter auf einer Unterlage aus Gewebe ( Position 4408 ) ; f ) natuerliche oder kuenstliche Schleifstoffe , in Pulver- oder Koernerform , auf einer Unterlage aus Gewebe ( Position 6805 ) ; g ) agglomerierter oder rekonstituierter Glimmer auf einer Unterlage aus Gewebe ( Position 6814 ) ; h ) duenne Baender und Folien , aus Metall , auf einer Unterlage aus Gewebe ( Abschnitt XV ) . 6. Zu Position 5910 gehoeren nicht : a ) Foerderbaender und Treibriemen , aus Spinnstoffen , mit einer Dicke von weniger als 3 mm , als Meterware oder in Laengen geschnitten ; b ) Foerderbaender und Treibriemen , aus Geweben , mit Kautschuk getraenkt , bestrichen oder ueberzogen oder mit Lagen aus Kautschuk versehen , sowie Foerderbaender und Treibriemen , aus mit Kautschuk getraenkten , bestrichenen , ueberzogenen oder umhuellten Spinnstoffgarnen oder -bindfaeden ( Position 4010 ) . 7. Zu Position 5911 , und nicht zu anderen Positionen des Abschnitts XI , gehoeren die folgenden Waren : a ) Die nachstehend erschoepfend aufgefuehrten Erzeugnisse aus Spinnstoffen , als Meterware , auf Laenge geschnitten oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten ( ausgenommen Waren der Positionen 5908 bis 5910 ) : - Gewebe , Filze oder mit Filz belegte Gewebe , mit Kautschuk oder anderen Stoffen bestrichen oder ueberzogen oder mit Lagen aus Kautschuk , Leder oder anderen Stoffen versehen , von der zum Herstellen von Kratzengarnituren verwendeten Art , sowie aehnliche Erzeugnisse zu anderen technischen Zwecken ; - Muellergaze ; - Filtertuecher , von der zum Pressen von Oel oder zu aehnlichen technischen Zwecken verwendeten Art , auch aus Menschenhaaren ; - Gewebe , auch verfilzt , auch getraenkt oder bestrichen , von der auf Maschinen oder zu anderen technischen Zwecken verwendeten Art , flach gewebt , mit mehrfacher Kette oder mehrfachem Schuss ; - Gewebe mit Metalleinlagen , von der zu technischen Zwecken verwendeten Art ; - Schnuere , Seile , Geflechte und aehnliche Spinnstofferzeugnisse , von der zu technischen Zwecken als Schmier- oder Dichtungsmaterial verwendeten Art , auch getraenkt , bestrichen oder mit Metalleinlagen ; b ) Waren des technischen Bedarfs , aus Spinnstoffen ( ausgenommen Waren der Positionen 5908 bis 5910 ) ( z.B. Gewebe und Filze , endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen , von der auf Papiermaschinen oder aehnlichen Maschinen verwendeten Art ( z.B. zum Herstellen von Halbstoff oder Asbestzement ) , Polierscheiben , Dichtungen , Unterlegscheiben und andere Teile von Maschinen oder Apparaten ) .

    CHAPTER 59 IMPREGNATED , COATED , COVERED OR LAMINATED TEXTILE FABRICS ; TEXTILE ARTICLES OF A KIND SUITABLE FOR INDUSTRIAL USE Notes 1 . Except where the context otherwise requires , for the purposes of this chapter , the expression 'textile fabrics ' applies only to the woven fabrics of Chapters 50 to 55 and heading Nos 5803 and 5806 , the braids and ornamental trimmings in the piece of heading No 5808 and the knitted or crocheted fabrics of heading No 6002 . 2 . Heading No 5903 applies to : ( a ) textile fabrics , impregnated , coated , covered or laminated with plastics , whatever the weight per square metre and whatever the nature of the plastic material ( compact or cellular ) , other than : ( 1 ) fabrics in which the impregnation , coating or covering cannot be seen with the naked eye ( usually Chapters 50 to 55 , 58 or 60 ) ; for the purpose of this provision , no account should be taken of any resulting change of colour ; ( 2 ) products which cannot , without fracturing , be bent manually around a cylinder of a diameter of 7 mm , at a temperature between 15 and 30 ° C ( usually Chapter 39 ) ; ( 3 ) products in which the textile fabric is either completely embedded in plastics or entirely coated or covered on both sides with such material , provided that such coating or covering can be seen with the naked eye with no account being taken of any resulting change of colour ( Chapter 39 ) ; ( 4 ) fabrics partially coated or partially covered with plastics and bearing designs resulting from these treatments ( usually Chapters 50 to 55 , 58 or 60 ) ; ( 5 ) plates , sheets or strip of cellular plastics , combined with textile fabric , where the textile fabric is present merely for reinforcing purposes ( Chapter 39 ) ; or ( 6 ) textile products of heading No 5811 ; ( b ) fabrics made from yarn , strip or the like , impregnated , coated , covered or sheathed with plastics , of heading No 5604 . 3 . For the purposes of heading No 5905 , the expression 'textile wall coverings ' applies to products in rolls , of a width of not less than 45 cm , suitable for wall or ceiling decoration , consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on the back ( impregnated or coated to permit pasting ) . This heading does not , however , apply to wall coverings consisting of textile flock or dust fixed directly on a backing of paper ( heading No 4814 ) or on a textile backing ( generally heading No 5907 ) . 4 . For the purposes of heading No 5906 , the expression 'rubberized textile fabrics ' means : ( a ) textile fabrics impregnated , coated , covered or laminated with rubber : ( i ) weighing not more than 1 500 g / m ² ; or ( ii ) weighing more than 1 500 g / m ² and containing more than 50 % by weight of textile material ; ( b ) fabrics made from yarn , strip or the like , impregnated , coated , covered or sheathed with rubber , of heading No 5604 ; ( c ) fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber , irrespective of their weight per square metre ; and ( d ) plates , sheets or strip of cellular rubber , combined with textile fabric , where the textile fabric is more than mere reinforcement , other than textile products of heading No 5811 . 5 . Heading No 5907 does not apply to : ( a ) fabrics in which the impregnation , coating or covering cannot be seen with the naked eye ( usually Chapters 50 to 55 , 58 or 60 ) ; for the purpose of this provision , no account should be taken of any resulting change of colour ; ( b ) fabrics painted with designs ( other than painted canvas being theatrical scenery , studio back-cloths or the like ) ; ( c ) fabrics partially covered with flock , dust , powdered cork or the like and bearing designs resulting from these treatments . However , imitation pile fabrics remain classified in this heading ; ( d ) fabrics finished with normal dressings having a basis of amylaceous or similar substances ; ( e ) wood veneered on a backing of textile fabrics ( heading No 4408 ) ; ( f ) natural or artificial abrasive powder or grain , on a backing of textile fabrics ( heading No 6805 ) ; ( g ) agglomerated or reconstituted mica , on a backing of textile fabrics ( heading No 6814 ) ; or ( h ) metal foil on a backing of textile fabrics ( Section XV ) . 6 . Heading No 5910 does not apply to : ( a ) transmission or conveyor belting , of textile material , of a thickness of less than 3 mm ; or ( b ) transmission or conveyor belts or belting of textile fabric impregnated , coated , covered or laminated with rubber or made from textile yarn or cord impregnated , coated , covered or sheathed with rubber ( heading No 4010 ) . 7 . Heading No 5911 applies to the following goods , which do not fall in any other heading of Section XI : ( a ) textile products in the piece , cut to length or simply cut to rectangular ( including square ) shape ( other than those having the character of the products of heading Nos 5908 to 5910 ) , the following only : ( i ) textile fabrics , felt and felt-lined woven fabrics , coated , covered or laminated with rubber , leather or other material , of a kind used for card clothing , and similar fabrics of a kind used for other technical purposes ; ( ii ) bolting cloth ; ( iii ) straining cloth of a kind used in oil presses or the like , of textile material or of human hair ; ( iv ) flat woven textile fabrics with multiple warp or weft , whether or not felted , impregnated or coated , of a kind used in machinery or for other technical purposes ; ( v ) textile fabrics reinforced with metal , of a kind used for technical purposes ; ( vi ) cords , braids and the like , whether or not coated , impregnated or reinforced with metal , of a kind used in industry as packing or lubricating materials ; ( b ) textile articles ( other than those of heading Nos 5908 to 5910 ) of a kind used for technical purposes ( for example , textile fabrics and felts , endless or fitted with linking devices , of a kind used in paper-making or similar machines ( for example , for pulp or asbestos-cement ) , gaskets , washers , polishing discs and other machinery parts ) .

  • Zu Position 5604 gehören nicht Garne aus Spinnstoffen und nicht Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405, bei denen das Tränken, Bestreichen oder Überziehen mit bloßem Auge nicht wahrnehmbar ist (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55); dabei bleiben Veränderungen der Farbe, die hierdurch hervorgerufen sind, außer Betracht.

    Heading 5604 does not cover textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, in which the impregnation, coating or covering cannot be seen with the naked eye (usually Chapters 50 to 55); for the purpose of this provision, no account should be taken of any resulting change of colour.

  • nicht wahrnehmbar mit dem Auge

    not perceptible with the naked eye

  • nicht wahrnehmbar mit dem blossen Auge

    not perceptible with the naked eye

  • leider muss ich ihnen mitteilen dass die Termine von uns nicht wahrnehmbar sind.

    Unfortunately I have to tell them that the dates of us are not noticeable.

  • Schleifscheiben mit feinsten Rissen, die mit dem Auge nicht wahrnehmbar sind, klirren dabei im Gegensatz zu einwandfreien Scheiben.

    Grinding discs with fine cracks that are not visible to the eye, clink in contrast to perfect discs.

  • Nicht wahrnehmbar/ eingeschränkte Beteiligung

    Not Aware / limited involvement

  • "Elektrische Inkompatibilität; Akustische Signale können nicht wahrnehmbar sein"

    "Electric incompatibility; Acoustic signals can be imperceptible"