niederwerfen
Wörterbuch
-
niederwerfen
-
niederwerfen
-
jdn. niederwerfen
Beispiele im Kontext
-
Du sollst dich vor ihnen nicht niederwerfen und ihnen nicht dienen.
You shall not bow down to them, or serve them.
-
niederwerfen
throw down
-
Und, wenn ihnen der Koran verlesen wird, sich nicht niederwerfen?
And that, when the Qur'an is read Unto them, they prostrate not them-selves!
-
Verfahren zum Abtöten oder Um- bzw. Niederwerfen eines Schädlings mit folgenden Schritten; Besprühen des Schädlings mit einem Ansatz, der im wesentlichen aus Sucroseoctanoat und einem Lösungsmittel besteht, wobei der Ansatz mindestens 2,8 Gew.-% Sucroseoctanoat aufweist; wobei der Schädling mit mindestens 0,1 g Sucroseoctanoat kontaktiert wird; und der Schädling aus der Gruppe gewählt ist, die aus Küchenschaben, Ameisen, Silber- und Ofenfischchen, Zottensehwänzen, Wespen, Hornissen, Grillen, Ohrwürmern, Tausendfüßern, Skorpionen, Roll- und Bohrasseln sowie Spinnen besteht ; wodurch der Schädling getötet oder um- bzw. niedergeworfen wird.
A method of killing or knocking down a pest comprising: spraying the pest with a formulation consisting essentially of sucrose octanoate and a solvent, wherein the formulation comprises at least 2.8% of the sucrose octanoate by weight; wherein the pest is contacted with at least 0.1g of the sucrose octanoate; and wherein the pest is selected from the group consisting of cockroaches, ants, silverfish, firebrats, bristletails, wasps, hornets, crickets, earwigs, centipedes, scorpions, sowbugs, pillbugs, and spiders; whereby the pest is killed or knocked down.
-
Auch Mose genoss in Ägypten bei den Dienern des Pharao und beim Volk hohes Ansehen. 11:4 Mose sagte: So spricht Jahwe: Um Mitternacht will ich mitten durch Ägypten gehen. 11:5 Dann wird jeder Erstgeborene in Ägypten sterben, vom Erstgeborenen des Pharao, der auf dem Thron sitzt, bis zum Erstgeborenen der Magd an der Handmühle und bis zu den Erstlingen unter dem Vieh. 11:6 Geschrei wird sich in ganz Ägypten erheben, so groß, wie es keines je gegeben hat oder geben wird. 11:7 Doch gegen keinen der Israeliten wird auch nur ein Hund die Zähne fletschen, weder gegen Mensch noch Vieh; denn ihr sollt wissen, dass Jahwe zwischen Ägypten und Israel einen Unterschied macht. 11:8 Dann werden alle deine Diener hier zu mir herabsteigen, sich vor mir niederwerfen und sagen: Zieht doch fort, du und das ganze Volk, das du anführst.
11:6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. 11:7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel. 11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out.
-
werde ich niederwerfen ?
am I taking flight ?