ohne dass

Wörterbuch

  • ohne dass
    but

Beispiele im Kontext

  • Diese liefert den Nutzern Suchergebnisse passend zu ihrem aktuellen Kontext, ohne dass sie aktiv eine Suche durchführen.

    This provides users with search results that match their current context, without them actively having to carry out a search.

  • Es gibt keinen expliziten hinweis, dass eine Temperatur x nicht überschritten werden darf, aber es versteht sich unter bestimmungsgemäßer Verwendung, dass das Gerät nicht im Dauerbetrieb eingesetzt werden kann, ohne dass Vorkehrungen getroffen werden.

    There is no explicit hint that a temperature x must not be exceeded, but it is understood by its intended use, the device can not be used continuously without precautions are taken.

  • ohne, dass hiervon die anderen Vereinbarungen berührt werden.

    that the other agreements hereof without prejudice.

  • Sehr geehrte Damen und Herren, wir bitten unsere Geschäftspartner folgendes zur Kenntnis zu nehmen. In der letzten Zeit wurde immer wieder versucht, über fingiertes Interesse an unseren Produkten, unsere Kontakt-Adressen zu erhalten (fishing). Deshalb bitten wir Sie zu verstehen, dass wir ab sofort keine Angebote mehr machen werden und können, ohne dass wir folgende Unterlagen in Händen haben:

    Ladies and gentlemen, we ask our partners to take note of the following. In recent times repeatedly tried on fictitious interest in our products to maintain our contact addresses (fishing). So please understand that we will do from now on no more offers, and, without that we have the following documents in their hands:

  • Gegenstand der Klage ist die Genehmigung einer Feuerungsanlage für Holzgas zur Gewinnung von Prozesswärme und elektrischem Strom für Sandgewinnung und Sandaufbereitung. Laut Genehmigungsantrag sollten lediglich solche Holzabfälle verwendet werden, bei denen es sich nicht um gefährliche Abfälle handelt. Nach der Fertigstellung des Verträglichkeitsgutachtens nach der Richtlinie 92/43/EWG sei aber der Genehmigungsantrag geändert worden: es sei beantragt worden, auch Holzabfälle zu verwenden, die als gefährliche Abfälle einzustufen sind. Die Genehmigung zur Errichtung und zum Betrieb der Anlage sei am 7. November 2002 erteilt worden, ohne dass zuvor eine neue Umweltverträglichkeitsvorprüfung oder Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) auf der Grundlage des geänderten Antrags durchgeführt worden wäre. Die möglichen Umweltauswirkungen seien also im vorliegenden Falle nicht ausreichend untersucht worden: es lägen der Kommission keine Informationen darüber vor, dass auch die Auswirkungen der Verbrennung gefährlicher Abfälle untersucht worden seien. Die Beklagte hätte die Öffentlichkeitsbeteiligung nach der Änderung des Genehmigungsantrags erneut in vollem Umfang durchführen müssen, sie habe es aber auch nicht getan.

    The subject-matter of the application is an authorisation given for a wood gas firing plant for obtaining process heat and electrical current for sand mining and sand reclamation. According to the application for authorisation, only such wood chips were to be used as did not constitute dangerous waste. However, after the report on environmental effects was drawn up in accordance with Directive 92/43/EEC, the application for authorisation was amended so as to include the use of wood chips that were classifiable as dangerous waste. The authorisation for the construction and operation of the plant was issued on 7 November 2002 without any new assessment of the environmental effects on the basis of the amended application. In this case, therefore, the possible environmental impact has not been sufficiently investigated, and the Commission has no information that the effects of burning dangerous waste have been investigated. The defendant should have carried out renewed full public participation after the change in the application for authorisation, but failed to do so.

  • Man hat gerade beschlossen, dass die Richtlinien bereits vor ihrem Inkrafttreten anzuwenden sind; also können weitere Inspektoren eingestellt werden, ohne dass die Richtlinie vorliegt.

    It has just been agreed that the directives must be implemented before they enter into force; then, they can take on more inspectors before the directives come into force.

  • ohne dass die Folgen der Krise von 2008 auch nur im Ansatz überwunden wären

    without the effects of the crisis would be overcome by 2008 could only begin

  • ohne dass die Folgen der Krise von 2008 auch nur im Ansatz überwunden wären.

    without the effects of the crisis were also overcome by 2008, only the start.