sich darüber im Klaren sein, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Jeder sollte sich darüber im Klaren sein, dass dort wesentlich weniger verdient wird, was zum großen Teil durch die geringeren Lebenshaltungskosten wieder ausgeglichen wird.

    Everyone should be aware that much less is earned there though this is compensated in large part due to the lower cost of living.

  • Im Allgemeinen sollten sie sich darüber im Klaren sein, dass Preis und Wert der Anteile sowohl fallen als auch steigen können, und dass sie möglicherweise den angelegten Betrag nicht vollständig zurückerhalten.

    In general, they should be aware that the price and value of the Units may fall as well as rise and that they may not recover the full amount invested.

  • Man muss sich darüber im Klaren sein, dass dieses Parlament nicht, wie es häufig geschieht, als Notar betrachtet werden darf, der sich darauf beschränken muss, den Abschluss formal zu bestätigen.

    We must therefore be more agile and must know how to take our help to exactly where it is needed, exactly where it is lacking and exactly where it will make a difference.

  • Die Kommission sollte sich darüber im Klaren sein, dass Nordirland sich wieder einmal einer wachsenden terroristischen Bedrohung durch oppositionelle republikanische Organisationen gegenübersieht.

    The Commission should be aware that Northern Ireland is facing once again a growing terrorist threat from dissident Republican organisations.

  • Denn man muss sich darüber im Klaren sein, dass Frickes Unkenntlichmachung von Aussagen im wissenschaftlichen Kontext ein absolutes Sakrileg bedeutet.

    The statements don’t need to be verifiable or traceable to their originators in order, if necessary, to be called to account before the high court of scholarship—for we need to be quite clear here: in a scientific context, Fricke’s camouflaging of his material would be a sacrilege.

  • Wer in einen anderen Staat kommt, muss sich darüber im Klaren sein, dass er hier Gast ist.

    Anybody who arrives in an existing state must realise that they are its guests.

  • Da bereits ein Viertel der im vergangenen Jahrzehnt neu geschaffenen Arbeitsplätze auf Tätigkeiten in Verbindung mit der Informationsgesellschaft entfällt, muss man sich darüber im Klaren sein, dass es einer angemessenen Ausbildung der Schüler bedarf.

    Since no less than a quarter of newly created positions in the last decade are related to the information society, we must realise that students require thorough preparation.

  • Wenn man Reisebüros als Reisevermittler verstärkt in die Haftung nehmen möchte, muss man sich darüber im Klaren sein, dass dies schwerwiegende wirtschaftliche Folgen haben kann.

    If we want travel agents to assume greater liability as travel intermediaries, we must be aware that this may have serious economic consequences.