sich vergegenwärtigen
Wörterbuch
-
sich vergegenwärtigen
-
sich vergegenwärtigen
-
sich vergegenwärtigen
-
sich vergegenwärtigen
Beispiele im Kontext
-
Beim Betrachten der Abbildung sollte man sich vergegenwärtigen, dass der Radius $r = 0$ die Rohrmitte darstellt. Die turbulente Durchmischung ist demnach auf der Hälfte des Weges zwischen Rohrachse und Bewandung besonders groß.
When viewing the figure should be borne in mind that the radius $ r = $ 0 represents the center of the pipe. The turbulent mixing is therefore on the half-way between the tube axis and Bewandung particularly large.
-
Das sollte man sich vergegenwärtigen und bedenken, dass Handel keine einseitige Sache ist.
You must know, however, that the Member States are divided on this issue, a factor that is obviously slowing down progress on the matter.
-
Gleichwohl sollte man sich vergegenwärtigen, dass man mit dem Ertrag dieser Anleihen keineswegs überleben kann.
In any case, it is worth pointing out that it would be absolutely impossible to survive on the yield from these bonds.
-
Man muss sich vergegenwärtigen, dass die Fischerei bereits heute eine weltweite Dimension hat.
We have to recognise the global importance that fishing now has.
-
Jede demokratisch denkende Person muss sich vergegenwärtigen, dass nicht einmal die aggressivsten Angriffe gegen Politiker, die den Vertrag von Lissabon nicht unterschrieben haben, etwas ändern werden.
Each democratically minded person must realise that not even the most aggressive onslaughts against politicians who have not signed the Treaty of Lisbon will change anything.
-
Man sollte sich vergegenwärtigen, dass Godhra ein sehr dicht besiedeltes Stadtrandgebiet mit einem latenten sozialen Konfliktpotential ist, in dem der Einsatz der Ordnungskräfte generell schwierig ist, ganz abgesehen davon, dass Mitglieder der örtlichen Polizei möglicherweise der einen oder anderen religiösen Gruppierung angehören, wie sich bei Ermittlungen seinerzeit zeigte.
Godhra, it should be remembered, is a peripheral urban area with a high population density and a level of latent social conflict, where the forces of law and order generally find it difficult to act, apart from the possible involvement of members of the local police in one or other religious faction, according to the results of inquiries so far.
-
Man muß sich vergegenwärtigen, daß der Faschismus die Jugend nicht nur mit der militaristischen Romantik einfängt.
It should be borne in mind that it is not only by the glamor of militarism that fascism entices the youth.
-
Die subtilen flüchtigen Töne aktivieren dynamische sensorielle Wahrnehmungsmechanismen, die man sich vergegenwärtigen kann.
All that is left is the sound of the ocean and the wind, witnesses to the events.