sich weigern

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In der Praxis können die Asylbewerber auch nicht nein sagen, da es ihrer Sache schadet, wenn sie sich weigern würden, sich Fingerabdrücke abnehmen zu lassen.

    In practice the asylum seekers cannot say no, because it would damage their case if they refused to provide fingerprints.

  • Solange ethnische Gruppen einander ausschließen und sich weigern, zusammenzuarbeiten, besteht sehr wenig Hoffnung.

    As long as ethnic groups exclude each other and refuse to cooperate, there is precious little hope.

  • Wie können wir europäische Bürger an die USA ausliefern, wenn die Vereinigten Staaten sich weigern, die Nichtvollstreckung der Todesstrafe zu garantieren?

    How can we extradite European citizens to the USA when the United States cannot guarantee that it will not impose the death penalty?

  • Zudem sind Kinder zu gefährlichen Aktionen bereit, die auszuführen Erwachsene sich weigern würden.

    Furthermore, children are prepared to take risks that adults would refuse to.

  • In der Hauptansicht von cervisia; werden Dateien mit Konflikten durch den Text Konflikt in der Status-Spalte und durch Rotfärbung gekennzeichnet. Es ist Ihre Aufgabe, diese Konflikte vor dem Einspielen der Dateien aufzulösen. CVS; wird sich weigern, Dateien mit Konflikten einzuspielen, bis Sie sie bearbeitet haben. Natürlich können Sie Konflikte auf die traditionelle Art durch Doppelklick und anschließendes Bearbeiten der Datei im Editor auflösen.

    In cervisia;'s main view, files with conflicts are indicated with "Conflict" in the status column and with a red colour. It is your job now to resolve these conflicts before you commit the file. CVS; will refuse to commit any files with conflicts until they have been edited. From the main view, you can of course resolve conflicts the traditional way: just double-click the file in question and edit it with your favourite editor.

  • Es gibt keinen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt, wenn Mitgliedstaaten sich weigern, sich an unsere gemeinsamen Bestimmungen und Vorschriften zu halten.

    There is no such thing as fair competition in the single market, while Member States refuse to comply properly with our rules and regulations.

  • Auch mir als Europaabgeordnetem fällt es schwer zu verstehen, warum die Ämter eines Mitgliedstaates sich weigern, Eheurkunden oder Bestätigungen der Staatsbürgerschaft in üblichen Dokumenten anzuerkennen.

    For me too as an MEP it is hard to understand why the offices of one Member State refuse to recognise marriage certificates or confirmations of citizenship as stated in normal documents.

  • sich weigern etwas zu tun

    some refuse to do