stiftete
Wörterbuch
-
stiftete an
-
stiftete an
-
stiftete
Beispiele im Kontext
-
Und er ließ seine Söhne durchs Feuer gehen im Tal des Sohnes Hinnoms und wählte Tage und achtete auf Vogelgeschrei und zauberte und stiftete Wahrsager und Zeichendeuter und tat viel, was dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen.
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
-
Sein Hausbauheft stiftete er für den Grundstein und schrieb es neu.
He donated his house building notebook to the foundation and started a new one.
-
1911 stiftete der Bogd Khan die erste goldene Migjid Janraisig Statue, die bereits 1937 von den Russen eingeschmolzen wurde.
In 1911 the Bogd Khan dedicated the first gold Migjid Janraisig statue, only for it to be melted down by the Russians in 1937.
-
Eine zusätzliche Verwirrung stiftete am Erstmusteranschreiben das Eingangsdatum 08.07.2005
An additional confusion was caused by the Erstmusteranschreiben the date of receipt 08.07.2005
-
Der Kampf ums Überleben stiftete die Männer an, sich unmoralisch zu verhalten.
The struggle for survival instigated the men to behave immorally.
-
Stiftete
Donated
-
Dies stiftete völlige Verwirrung, weil manche Fraktionen dachten, daß sie in dem Abschlußtext nicht erscheinen würden.
That caused confusion which allowed some groups to believe that they were not in the final text.
-
Ein Bregenzer Wahrzeichen, der Martinsturm, ist ein barockes Unikum. Aber nur auf den ersten Blick. Ursprünglich stand dort ein Speicher aus der Zeit der Stadtgründung um 1250, der kaum höher war als die Stadtmauer. Der Speicher hatte einen Keller, höher liegendes Erdgeschoß und ein Obergeschoß. Schon in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts befand sich im Obergeschoß ein kleiner Kapellenraum, der mit Holzwänden abgetrennt war. Im Jahr 1362 stiftete Graf Wilhelm III. von Montfort die Martinskapelle, die in den Folgejahren mit prächtigen Fresken ausgestattet und auf das gesamte Obergeschoß ausgeweitet wurde. Im ausgehenden 15. Jahrhundert wurde das bisher profan genutzte Erdgeschoß in den Kapellenraum einbezogen, indem man die Decke herausriß. Der Raum wurde dadurch in etwa doppelt so hoch, und deshalb liegen die Fresken für den heutigen Betrachter so weit oben.
A landmark of Bregenz, the Martin tower is a unique baroque. But only at first glance. Originally there was a memory from the time the city was founded in 1250, which was barely higher than the city wall. The store had a basement, ground floor and one floor higher lying. Already in the first half of the 14th Century was a small chapel on the first floor room that was separated by wooden walls. In 1362, Count William III founded. Martin de Montfort, the chapel, which was in the following years with magnificent frescoes and extended to the entire floor. In the late 15th Century included the previously used profane ground floor in the chapel, by tearing out the ceiling. The room was in fact about twice as high, and therefore the frescoes are for the modern viewer as high up.