totgeschwiegen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese niederschmetternden Ergebnisse werden totgeschwiegen.

    These shattering results are hushed up.

  • Ethnoclass-Dasein in dem Ausmaß in Deutschland sozial vererbt wird und sich über migrantische Generationen hinweg hartnäckig erhält, zeigt, wie wenig wir von den traditionellen Prinzipien feudaler Gesellschaft entfernt sind. Übrigens wäre es mal eine Untersuchung wert, wie viel Feudalismus sich noch in der Geschichte der deutschen Ausländerpolitik erhalten hat. Hierher würde sicherlich gehören, dass im demokratischen Deutschland bis heute massenhaft Menschen sterben, die noch nie in ihrem Leben eine Wahlurne aus der Nähe gesehen haben. Diese die Legitimationsgrundlagen von Demokratie unmittelbar und in ihrem Kern betreffende Tatsache wird seit dem Ausländerwahlrechtsurteil des Bundesverfassungsgerichtes kaum noch ernsthaft diskutiert. Sie wird viel mehr totgeschwiegen. Hierher würde auch gehören, wie lange sich Deutschland erlaubt hat und

    Ethnoclass existence in which extent in Germany is socially inherited and it spread
 migrant generations across stubbornly receives, shows how little we the
 traditional principles of feudal society. By the way it would be a time
 Investigation worth as much feudalism is still in the history of the German
 Foreign policy has received. Would certainly belong here, that in the Democratic
 Germany until now tons of people who have never in their lives die, a
 Have seen ballot box up close. This the legitimacy Foundation of democracy
 direct and relevant in its core fact is since the foreigners voting rights ruling
 the Federal Constitutional Court barely even seriously discussed. It is much more
 hushed up. Would also belong here, how long Germany has allowed and

  • Nachdem wir feststellen mussten, dass unsere Schriften und Bücher schon seit Jahren erfolgreich totgeschwiegen werden, ein wissenschaftlicher Diskurs nicht zustande kommt und die Richter aus Uneinsichtigkeit und Feigheit immer weitere inquisitorische Verurteilungen aussprechen, haben wir uns zu Aktionen für das grosse Publikum entschlossen.

    After we were forced to realize that our writings and books have successfully been kept outside the public's awareness, that a scientific discussion is being avoided and that the judges are continually passing inquisitional sentences due to stubbornness and cowardice, we have decided for actions aimed for the public at large.

  • Auf der ganzen Welt werden Nachrichten wie die von der Selbstverbrennung von Reinhold Elstner totgeschwiegen.

    Around the world, news of immolations like Elstner's are blacked out.

  • Aber gerade im Bereich der Wissenschaft ist die Ungleichbehandlung lange Zeit totgeschwiegen worden.

    But precisely in the scientific community it has long been hidden.

  • Herr Präsident! Ich möchte der finnischen Ratspräsidentschaft für ihr aufopferndes Engagement bei der Behandlung sehr wichtiger Themen - Einwanderung, Verfassung, Klimawandel - danken, obgleich wir uns wünschen würden, auch Sie gelangten, mit gesundem nordischen Realitätssinn, mit uns gemeinsam zu der Schlussfolgerung, dass die Kernenergie überhaupt nichts zu tun hat mit der Lösung des Problems Klimawandel oder Emissionen, was eindeutig durch die Verzögerungen bei Ihrem neuen Kraftwerksbau, seine unerschwinglichen Kosten und die enormen Schwierigkeiten bei seiner Vollendung sowie durch zahlreiche Störfälle bewiesen wird, die sich in den vergangenen Monaten in verschiedenen Orten Europas ereigneten und totgeschwiegen wurden.

    on behalf of the Verts/ALE Group. - (IT) Mr President, I would like to thank the Finnish Presidency for the generous commitment with which it has tackled issues of great importance - immigration, the Constitution, climate change - although we hope that you too, with clear Nordic realism, will reach the conclusion, with us, that nuclear energy has nothing whatsoever to do with solving the problem of climate change or emissions, as clearly demonstrated by the delays with your new energy plant, its prohibitive costs and the huge difficulties in completing it, as well as the series of incidents observed in recent months in various European locations, which have been passed over in total silence.