unbeirrt
Wörterbuch
-
unbeirrtadj
-
unbeirrtadj
Beispiele im Kontext
-
Ich tue das vor allem, weil Altiero Spinelli frühzeitig, und zwar bereits 1937, definitiv mit dem Stalinismus brach und später mit Idealismus, Leidenschaft, Energie und manchmal auch mit Visionen, die über seine Zeit hinausreichten, unbeirrt für die Einigung Europas stritt, sei es als Berater De Gasperis, Jean Monnets, des italienischen Außenministers Nenni, als Gastprofessor und Politologe, als Mitglied der Kommission oder des Europäischen Parlaments.
My main reason for doing so is that Altiero Spinelli ’ s definitive abandonment of Stalinism occurred as early as 1937, and that he later unswervingly championed European unification with idealism, passion, energy and occasional visions in advance of his own time, whether as an advisor to De Gasperi, to Jean Monnet, to the Italian foreign minister Pietro Nenni, as a visiting professor and political scientist, as a member of the Commission or of Parliament.
-
unbeirrt
unperturbed
-
Wir machen einfach unbeirrt weiter, nicht immer mit den besten Projekten.
We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward.
-
Halte Sie unbeirrt am Ziel fest. Sagt mein Glückskecks zu mir
Hold unswervingly to the target you. Says my Glückskecks to me
-
bleib stets stark und unbeirrt
stay always strong and hard
-
Daher fordere ich Sie auf, unbeirrt weiter zu arbeiten, und ich rufe die nationalen Regierungen auf, Stolz auf die europäische Verfassung zu zeigen, die nationalen Interessen beiseite zu schieben und daran zu denken, dass wir jetzt eine Verfassung für eine Union der Staaten und auch der Bürger brauchen, die uns die Möglichkeit bietet, diese mitreißende Aufgabe in den nächsten Jahren gemeinsam zu meistern.
I therefore urge you to persevere, and call on the national governments to demonstrate pride in the European Constitution, to forget national interests and consider that what we need at the present time is a Constitution for a Union of both States and citizens, which will allow us to work together in the exciting period the coming years represent.
-
Daher fordere ich Sie auf, unbeirrt weiter zu arbeiten, und ich rufe die nationalen Regierungen auf, Stolz auf die europäische Verfassung zu zeigen, die nationalen Interessen beiseite zu schieben und daran zu denken, dass wir jetzt eine Verfassung für eine Union der Staaten und auch der Bürger brauchen, die uns die Möglichkeit bietet, diese mitreißende Aufgabe in den nächsten Jahren gemeinsam zu meistern.
Enlargement is the big gamble for Europe and for this Parliament, and has to go hand-in-hand with the political recasting embodied by the Constitution.
-
Ich dachte mir, dass vielleicht Herrn Blairs Initiative zur Eindämmung der Bürokratie und Aufhebung überflüssiger Rechtsakte ihren Eifer ein wenig bremsen könnte; aber nein, Sie haben unbeirrt das ehrgeizigste Arbeitsprogramm in der Geschichte der Europäischen Union vorgelegt.
I even wondered whether Mr Blair's drive to have less regulation and to scrap unnecessary laws might slow you up a little bit; but no, undaunted you have produced the most ambitious work programme ever seen in the history of the European Union.