ungesühnt
Wörterbuch
-
ungesühntadj
Beispiele im Kontext
-
Eine regionale Tageszeitung faßte heute morgen die gestrige Debatte unter dem Titel zusammen: " Affären allerorten bleiben wahrscheinlich ungesühnt ".
A regional newspaper this morning summed up yesterday 's debate with the headline: 'Disciplinary measures unlikely for widespread scandals '.
-
Wieder wurden in Kolumbien Menschen umgebracht, weil sie sich für Menschenrechte einsetzten, wieder einmal müssen wir leider erwarten, daß diese Morde ungesühnt bleiben.
Once more people have been killed in Colombia because they had devoted themselves to the cause of human rights, and once more, sadly, we must expect these murders to go unpunished.
-
Wenn politische Morde ungesühnt bleiben, kommt das einer Einladung zu weiteren Attentaten gleich.
The absence of retribution for political assassinations is tantamount to an invitation to commit further atrocities.
-
Die großen Verbrecher können jetzt nicht mehr darauf setzen, daß ihre Straftaten ungesühnt bleiben.
Big criminals can no longer expect that their crimes will go unpunished.
-
Da spricht man von einem der größten NS-Verbrechen, das noch ungesühnt sei, »obwohl schon in den Nürnberger Prozessen einer der vier Hauptanklagepunkte auf "Sklavenarbeit" lautete« (vgl. F.A.Z. vom 31. März 1999, S. 51), ohne zu bedenken, daß die Richter der Tribunale aus Ländern stammten, in denen zeitgleich solche "größten Verbrechen" ebenfalls stattfanden.
They talk about one of the biggest Nazi crimes, of which reparations have not yet been made, “although already during the Nuremberg trials one of the four main charges was ‘slave labor’.”14 But nobody seems to notice that the judges of these tribunals come from countries, where such “biggest crimes” were unfolding simultaneously.