unter Lebensgefahr
Wörterbuch
-
unter Lebensgefahr
Beispiele im Kontext
-
Über den Graben und unter Lebensgefahr zum Gottesdienst
Over the ditch and risk their lives to worship
-
Unter Lebensgefahr zum Gottesdienst
Risking their lives to worship
-
unter Lebensgefahr konntest Du sie für uns fotografieren
risking their lives you could photograph them for us
-
Es sind russische Menschenrechtler, wie die Organisation Memorial, die sich unter Lebensgefahr dorthin begeben und dokumentiert haben, dass es Todesschwadronen gibt, eingerichtet vom Militärgeheimdienst Russlands in Tschetschenien.
It is Russian human rights activists, such as those from the organisation Memorial, who have risked their lives to go there and document the existence of death squads, set up by Russia 's military secret service in Chechnya.
-
Ich möchte all denen, die unter Lebensgefahr gegen den Terrorismus und für die demokratischen Rechte und die Respektierung von Menschenleben kämpfen, meine Solidarität zum Ausdruck bringen.
I would like to send a message of solidarity to all those who are fighting, in peril of their lives, against terrorism, for the enforcement of democratic rights and respect for human persons.
-
Wir müssen eines bedenken: Es haben sich mutige Journalisten, wie Thomas Avenarius von der Süddeutschen Zeitung, oder sein Kollege von der Frankfurter Rundschau, unter Lebensgefahr dorthin durchgeschlagen.
We have to remember one thing: courageous journalists, such as Thomas Avenarius of the Süddeutsche Zeitung, or his colleague from the Frankfurter Rundschau, have risked their lives to fight their way into the country.
-
Diese Richtlinie ist im Kampf gegen den Terrorismus nicht weniger wichtig als die Bomben, die auf Afghanistan abgeworfen werden, oder die Anstrengungen jener, die dort unter Lebensgefahr im Einsatz sind.
This directive is as important in the fight against terrorism as the bombs which are being dropped on Afghanistan or the efforts of those who are risking their lives there.
-
Wir wollen nicht mehr miterleben, wie ganze Familien für viel Geld auf verrosteten Kähnen und unter Lebensgefahr nach Europa einreisen.
We no longer want to see the spectacle of entire families entering Europe by paying large sums of money to risk their lives in decrepit old tubs.