unter sich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich habe lediglich darauf hingewiesen, dass wir in Europa durch die endgültige Aufhebung der Quoten plötzlich und unerwartet mit so etwas wie einer Lawine konfrontiert waren, die, hätte man nichts dagegen unternommen, wahrscheinlich unseren Markt unter sich begraben und das, was wir produzieren, wie wir verkaufen, unsere Profite, unseren Lebensunterhalt und daher unsere Arbeitsplätze so plötzlich so gravierend verzerrt hätte, dass es meiner Meinung nach angemessen war - und letzten Endes stimmten auch unsere chinesischen Handelspartner zu, dass es richtig und angemessen war -, freiwillige Kooperationsmaßnahmen zu ergreifen, um die drastische Zunahme der chinesischen Textilausfuhren abzubremsen.

    I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate - and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate - to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.

  • Für die Beurteilung aller Streitigkeiten, die sich aus der Anwendung der Statuten zwischen der Gesellschaft und deren Organen oder Aktionären oder zwischen Organen und den Aktionären sowie von Aktionären unter sich ergeben, sind die ordentlichen Gerichte am Sitz der Gesellschaft zuständig.

    The ordinary courts at the registered office of the company are responsible for the assessment of all disputes arising from the application of the articles of association between the company and their institutions or shareholders or between institutions and the shareholders, as well as by shareholders among themselves.

  • die kinder sind oben, ich unten.mädchen unter sich

    the kids are up, I unten.mädchen among themselves

  • sie sind unter sich

    they are located

  • wenn sie unter sich sind

    when they are alone

  • unter sich bleiben

    keep to themselves

  • Latinos unter sich.....

    Latinos among themselves .....

  • Sie sollten es unter sich regeln.

    They should sort it out themselves.