verbriefen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • verbriefen

    securitize

  • Bestände an Wertpapieren, die Eigentumsrechte an Kapitalgesellschaften oder Quasi-Kapitalgesellschaften verbriefen.

    Holdings of securities which represent property rights in corporations or quasi-corporations.

  • Dematerialisierung( dematerialisation): Abschaffung von effektiven Stücken oder Dokumenten, die Eigentum an Finanzinstrumenten verbriefen, sodass Finanzaktiva nur als Bucheinträge existieren. Depotbank( custodian): Einrichtung, die Wertpapiere und andere Finanzinstrumente im Auftrag Dritter verwahrt und verwaltet.

    See also dematerialisation. Central securities depository( CSD): an entity which holds and administers securities or other financial assets, holds the issuance accounts and enables transactions to be processed by book entry.

  • Sie verbriefen einen Anteil am Grundkapital, alle herausgegebenen Aktien bilden zusammengerechnet 100% ab.

    They document a share of the capital; all shares issued together make up 100%.

  • i) Die (nach dem ESVG 95 zum privaten Sektor gehörende) Postbeamtenversorgungskasse wird die von den Postnachfolgeunternehmen zu erwartenden gesetzlichen Versorgungsbeiträge verbriefen. 2003 zahlte die Versorgungskasse Renten in Höhe von rund 6,5 Mrd. EUR aus und erhielt einen Bundeszuschuss von 5,3 Mrd. EUR. Der Barwert der Beiträge der Postnachfolgeunternehmen an die Postbeamtenversorgungskasse beläuft sich auf schätzungsweise 13 bis 14 Mrd. EUR (Jahresgutachten 2005 des Sachverständigenrates zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung). Den Schätzungen zufolge werden die Verbriefungserlöse der Postbeamtenversorgungskasse ausreichen, um die 2005 und 2006 zu leistenden Rentenzahlungen in voller Höhe zu decken. Dadurch entfiele die Notwendigkeit eines Bundeszuschusses zur Deckung eines Defizits der Postbeamtenversorgungskasse in den Jahren 2005 und 2006, was gemäß dem ESVG 95 eine Verminderung der öffentlichen Ausgaben bedeutet. Durch diese Maßnahme dürften sich die staatlichen Ausgaben gegenüber der Herbstprognose der Kommission im Jahr 2005 um 5,45 Mrd. EUR verringern. Die deutschen Behörden haben Eurostat ausführliche Informationen über die Beschaffenheit der Transaktion erteilt.

    (i) The cash settlement office (classified in the private sector by ESA95) will securitise the expected stream of pension contributions from the post office successor companies, which are laid down in law. In 2003, the fund paid out pensions of about € 6.5bn and received payments from the federal budget of € 5.3bn. The present value of the successor companies'contributions to this settlement office is estimated at about € 13-14bn (German Council of Economic Advisers Annual Report 2005). The proceeds from the securitisation by the cash settlement office are estimated to be sufficient to fully cover its pension payments in 2005 and 2006. The federal state would thus be exonerated from covering the deficit of the cash settlement office in those years, which reduces government expenditure, according to ESA95 rules. This measure is projected to reduce government expenditure by € 5.45bn in 2005 compared with the Commission Autumn forecast. The German authorities have provided Eurostat with detailed information on the nature of the operation.

  • 490700 | Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen und dergleichen, nicht entwertet, gültig oder zum Umlauf vorgesehen in dem Land, in dem sie einen Frankaturwert verbriefen oder verbriefen werden; Papier mit Stempel; Banknoten; Scheckformulare; Aktien; Schuldverschreibungen und ähnliche Wertpapiere |

    490700 | Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title |

  • Kapital und Rücklagen: Diese Position umfasst die Beträge aus der Emission von Aktien der berichtenden SFI an Aktionäre oder sonstige Eigentümer, die für die Inhaber Eigentumsrechte an den SFI und im Allgemeinen das Recht auf einen Anteil an den Gewinnen und einen Anteil an den Eigenmitteln bei Liquidation verbriefen.

    Capital and reserves: this item comprises the amounts arising from the issue of equity capital by reporting OFIs to shareholders or other proprietors, representing for the holder property rights in the OFI and generally an entitlement to a share in its profits and a share in its own funds in the event of liquidation.

  • Aktieninstrumente: Dividendenpapiere (Unternehmensaktien und Wertpapiere, die eine Beteiligung an einem Aktienfonds verbriefen).

    Asset: a resource controlled by the enterprise as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the enterprise.