verbrieft

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • wir müssen diese Schlüsselfrage eindeutig klären, da es mit großer Wahrscheinlichkeit unterschiede vom Chinesischen Recht zum Deutschen Handelsgesetzt gibt. Könntest du bitte herausfinden, ob eine Maschine, die als Geschenk von HSR an HRC geht auch in das Anlagevermögen von HRC wechselt. Am besten wäre es, wenn wir die Unterlagen bekommen könnten, mit denen dieser Wechsel als Geschenk verbrieft wird. Oder ist das sogar ein Automatismus.

    We need to clarify this key question clearly, as it almost certainly differences of Chinese commercial law is suppose to Germans. Could you please find out whether a machine that is a gift from HSR to HRC in the fixed assets of HRC changes. It would be best if we could get the documents with which this change is represented as a gift. Or is this even an automatism.

  • Trotz der hohen Investements wurde nur sehr wenig verbrieft.

    Despite the high Investements very little has been securitized.

  • Kirbr ist das Verhältnis von (a) Kirb zu (b) der Summe der Forderungswerte der Forderungen, die verbrieft wurden.

    Kirbr is the ratio of (a) Kirb to (b) the sum of the exposure values of the exposures that have been securitised.

  • ( 9 ) Die Mitgliedstaaten koennen bei der Anwendung der Absaetze 1 , 2 und 3 ein Gewicht von 20 % auf Aktiva in Form von Forderungen und auf sonstige Kredite an Kreditinstitute , die eine Laufzeit von mehr als einem Jahr , aber nicht mehr als drei Jahren haben , sowie ein Gewicht von 50 % auf Aktiva in Form von Forderungen an Kreditinstitute mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren ansetzen , sofern letztere durch Schuldtitel eines Kreditinstituts verbrieft sind und sofern diese Schuldtitel nach Auffassung der zustaendigen Behoerden auf einem von berufsmaessigen Haendlern gebildeten Markt tatsaechlich handelbar sind und dort einer taeglichen Kursfestsetzung unterliegen oder sofern ihre Ausgabe von den zustaendigen Behoerden des Herkunftsmitgliedstaates des Kreditinstituts , welches die Schuldtitel ausgegeben hat , genehmigt wurde . In keinem Fall koennen diese Aktiva Eigenmittel darstellen .

    9 . For the purposes of paragraphs 1 , 2 and 3 , Member States may apply a weighting of 20 % to asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions with a maturity of more than one but not more than three years and a weighting of 50 % to asset items constituting claims on credit institutions with a maturity of more than three years , provided that the latter are represented by debt instruments that were issued by a credit institution and that those debt instruments are , in the opinion of the competent authorities , effectively negotiable on a market made up of professional operators and are subject to daily quotation on that market , or the issue of which was authorised by the competent authorities of the Member State of origin of the issuing credit institutions . In no case may any of these items constitute own funds .

  • 1. Einlage : ein Guthaben , das sich aus auf einem Konto verbliebenen Betraegen oder aus Zwischenpositionen im Rahmen von normalen Bankgeschaeften ergibt und vom Kreditinstitut nach den geltenden gesetzlichen und vertraglichen Bedingungen zurueckzuzahlen ist , sowie Forderungen , die das Kreditinstitut durch Ausstellung einer Urkunde verbrieft hat .

    1 . ' deposit ' shall mean any credit balance which results from funds left in an account or from temporary situations deriving from normal banking transactions and which a credit institution must repay under the legal and contractual conditions applicable , and any debt evidenced by a certificate issued by a credit institution .

  • Hierbei handelt es sich um Sicherheiten, die nicht im klassischen Sinne verbrieft sind.

    Non-marketable retail mortgage-backed debt instruments are assets that stop short of fully-fledged securitisation.

  • Die öffentliche Verschuldung umfasst dagegen nicht Finanzderivate wie etwa Swaps, Handelskredite und sonstige Verbindlichkeiten, die-- wie zum Beispiel zu hohe Steuervorauszahlungen-- nicht verbrieft sind; nicht enthalten sind weiterhin unbestimmte Verbindlichkeiten wie staatliche Bürgschaften und Versorgungsansprüche.

    Government debt does not cover financial derivatives such as swaps, trade credits and other liabilities which are not represented by a financial document such as overpaid tax advances, nor does it include contingent liabilities such as government guarantees and pension commitments.

  • 3 Diese Interpretation ist auf Finanzinstrumente anzuwenden, die in den Anwendungsbereich von IAS 32 fallen, einschließlich an Genossenschaftsmitglieder ausgegebener Anteile, mit denen das Eigentumsrecht der Mitglieder am Unternehmen verbrieft wird.

    3 This interpretation applies to financial instruments within the scope of IAS 32, including financial instruments issued to members of cooperative entities that evidence the members' ownership interest in the entity.