verklappen
Wörterbuch
-
verklappen Abfallstoffeto dump waste
Beispiele im Kontext
-
Des Weiteren sei festgestellt, dass Unfälle zwar die größte öffentliche Aufmerksamkeit auf sich ziehen, das vorsätzliche Verklappen von Abwässern jedoch leider die größte Quelle der Verunreinigung darstellt.
At the same time, we must note that, even though it is the accidents that attract attention, deliberate emissions are unfortunately the source of the greatest pollution.
-
Rechtswidriges Verklappen und Entleeren von Tanks auf hoher See oder in Küstennähe muss mit Sanktionen belegt sein.
Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.
-
Rechtswidriges Verklappen und Entleeren von Tanks auf hoher See oder in Küstennähe muss mit Sanktionen belegt sein.
We know, however, that maritime pollution, from spillage of oil or other noxious substances, continues even when accidents do not occur.
-
Dazu gehören das Vermeiden von Schiffskollisionen, das Aufspüren von Eisbergen, aber auch das Auffinden beispielsweise von entführten Schiffen oder das Aufdecken von illegalen Aktivitäten wie das Verklappen von Öl oder Sondermüll. Finanziert wird die Arbeit der vier Forschungsstellen unter anderem vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) sowie den Bundesländern Bayern, Bremen, Niedersachsen und Mecklenburg-Vorpommern.
Applications include the prevention of ship collisions, monitoring the movement of icebergs and even the tracking of hijacked vessels or the detection of illegal activities such as dumping of oil or hazardous waste. Among other sources, funding for the work comes from the German Federal Ministry of Economics and Technology (BMWi) and the German states of Bavaria, Bremen, Lower Saxony and Mecklenburg-Western Pomerania.
-
wir sprachen über eine unterwasserdeponie die im zuge der elbfertiefung westlich von brunsbüdel von uns geplant wird. sie erwähnten das es möglich ist kiesmaterial aus der nordsee mit ihrem hopperbagger zu gewinnen direkt zur unterwasserdeponie zu bringen und dort zu verklappen oder einzuspülen.
We talked about a underwater landfill that is planned in the fed elbfertiefung west of brunsbüdel of us. they mentioned that it is possible to win gravel material from the North Sea with its hopper bagger directly bring to underwater landfill and dump there or einzuspülen.
-
Nicht nur, um von dem einen zu dem anderen Kontinent zu gelangen, sondern auch, um nach Öl zu bohren, andere Mineralien zu gewinnen, Müll zu verklappen und mit Gezeitenkraftwerken Strom zu erzeugen.
Not just to travel from one continent to another, but also to drill for oil, to extract other minerals, to dump waste and to generate electricity using tidal power stations.
-
Mit ihrem Antrag an die britische Regierung will die BNFL erfahren, wieviel radioaktiven Müll sie in die Irische See verklappen darf.
It is quite timely that BNFL is making applications to the British Government to deal with how much radioactive materials it can discharge into the Irish Sea.