vernunftwidrig

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Eine Konsolidierung der Ausgaben bedeutet nicht, vernunftwidrig die lineare Verringerung der Defizite zu fordern.

    Consolidating spending does not mean irrationally demanding a linear reduction of deficits.

  • Die Angst, mit der ein Patient auf seine Krankheit, die ihn versorgende Institution und die ihn Betreuenden reagiert, muss nicht immer eine adäquate Reaktion sein. Es kann sich um den Ausdruck eines unbewusst motivierten Konflikts handeln, dessen Ursprung in der Vergangenheit liegt und für den die Krankheit nur als auslösendes Moment zu betrachten ist. In diesen Fällen erscheint die Angstreaktion dann übergroß und im Vergleich zu ihrer Ursache vernunftwidrig.

    It is not necessarily the reaction of the patient to his disease, the hospital or the staff that are looking after him, which initiates the anxiety shown in this situation. It can be the expression of an unconscious conflict, the origin of which lies in the past and for which the illness is only the releasing factor. In these circumstances, the anxious reaction seems exaggerated and inappropriate.

  • Und von Judaea kam die merkwürdige Geschichte eines Mannes, der Jesus genannt wurde, der crucified, aber stieg wieder von den Toten. Daß solch ein Kredo die hoch entwickelten Philosophien von Rom treffen und überwinden könnte, war total vernunftwidrig; dennoch geschah es.

    And from Judaea came the strange tale of a man named Jesus who was crucified but rose again from the dead. That such a creed could meet and overcome the sophisticated philosophies of Rome was totally irrational; yet it happened.

  • Der Fall von Wang Shouxin (Wang ist ihr Familienname, ihr persönlicher Name hat das Aussprache des Sho-Schienbeines), ist von den Zinsen auf einige Niveaus. Zuerst zeigt er, wie die rhetorischen Kampagnen der Kulturrevolution sehr persönliche Kämpfe für Energie verkleideten. Zweitens zeigt er, wie wirkungslos und vernunftwidrig das kommunistische System in der Praxis war und wie jene Unwirtschaftlichkeiten und Irrationalities von den Bürokraten für ihren eigenen persönlichen Gewinn ausgenutzt werden konnten. Drittens zeigt er, wie erfolglos die kommunistische Bürokratie war, wenn sie seine eigenen Betriebe polizeilich überwachte.

    The case of Wang Shouxin (Wang is her family name, her personal name has the pronunciation of Sho-shin) is of interest on several levels. First, it shows how the rhetorical campaigns of the Cultural Revolution disguised very personal struggles for power. Second, it shows how inefficient and irrational the Communist system was in practice and how those inefficiencies and irrationalities could be exploited by bureaucrats for their own personal gain. Third, it shows how ineffective the Communist bureaucracy was in policing its own operations.

  • Es ist vernunftwidrig, anzunehmen, dass Gott das Dasein Adams erhalten würde, um ihn um irgendeiner Sünde willen, die er begehen konnte, besonders aber für das Essen von der verbotenen Frucht, in Ewigkeit Qualen erdulden zu lassen.

    It is absurd to suppose that God would perpetuate Adam's existence forever in torment for any kind of a sin which he could commit, but especially for the comparatively small offence of eating forbidden fruit.

  • Er ist vernunftwidrig und daher unanwendbar in allen anderen Ländern, mit der möglichen Ausnahme von England und dem Rest der englisch sprechenden Staaten, eben weil noch kein Land, außer den Vereinigten Staaten, diese Entwicklungsstufe eines völlig ausgeprägten Kapitalismus — ökonomisch, politisch und sozial — erreicht hat.

    It is irrational and, therefore, inapplicable in all other countries, with the possible exception of Great Britain and the rest of the English-speaking world, because no country but the United States has reached that stage of full-orbed capitalism” economic, political and social” that the United States has attained.

  • Es ist vernunftwidrig, anzunehmen, dass Gott das Dasein Adams erhalten würde, um ihn um irgendeiner Sünde willen, die er begehen konnte, besonders aber für das Essen von der verbotenen Frucht, in Ewigkeit Qualen erdulden zu lassen. Ferner, wenn Jesus die Menschheit erlöste, an unserer Statt als unser Lösegeld starb, in den Tod ging, damit wir aus demselben befreit werden möchten, ist es dann nicht klar, dass der Tod, den er für die Ungerechten erlitt, genau derselbe war, zu dem sie verurteilt waren? Erduldet er für unsere Sünden ewige Qual?

    It is absurd to suppose that God would perpetuate Adam’s existence forever in torment for any kind of a sin which he could commit, but especially for the comparatively small offence of eating forbidden fruit. Then, again, if our Lord Jesus redeemed mankind, died in our stead, became our ransom, went into death that we might be set free from it, is it not evident that the death which he suffered for the unjust was of exactly the same kind as that to which all mankind were condemned? Is he, then, suffering eternal torture for our sins?

  • Der Krieg mit Amerika ist eine tragische Verkettung. Ebenso vernunftwidrig wie unsinnig.

    This war against America is a tragedy. It is illogical and devoid of any foundation of reality.