verschanzt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • An anderer Stelle bereitet sich auch David auf die Party vor. Doch der ehemalige Kinderarzt hat sich offenbar grundlegend verändert. Um an frische Kleidung und eine Dusche zu gelangen, liefert er ein junges Pärchen, das sich in einem Hotelzimmer verschanzt hat, an die Zombies aus. Wenig später schmuggelt sich David auf die Party. Niemand scheint seine Narben zu bemerken, da alle Aufmerksamkeit auf jemand anderem liegt: Sina ist zurück - zusammen mit dem untoten Moma. Sie hat ihm alle Zähne herausgebrochen, die Hände abgehackt und erklärt ihn für ungefährlich. Über die Frage, ob der Zombie nun bleiben darf, entbrennt ein riesiger Streit. Tom überzeugt die anderen von einem Kompromiss. Moma dürfe erst einmal bleiben, Sina solle Trauerarbeit leisten, sich beruhigen, dann werde man weitersehen.

    Elsewhere, David prepares well before the party. But the former pediatrician has obviously changed dramatically. To gain access to clean clothes and a shower, he delivers a young couple who has holed up in a hotel room, from the zombies. Shortly thereafter, David sneaks to the party. No one seems to notice his scars, as all attention is on someone else: Zina is back - along with the undead Moma. She has broken all his teeth, his hands chopped off and declared it harmless. The question of whether the zombie must now remain, a huge argument breaks out. Tom convinces the other of a compromise. Moma could remain only once, Sina should make mourning, calm down, you'll continue to see you.

  • Islamisten haben sich mit Geiseln verschanzt

    Islamists holed up with hostages

  • Die serbischen Sicherheitskräfte haben sich zweifellos verschanzt.

    The Serb security forces are undoubtedly entrenched.

  • verschanzt

    entrenched

  • Und sich nicht hinter seinem Arbeitsplatz verschanzt.

    And not hiding behind his workplace.

  • Ich würde mir wünschen, dass die Kommission diese Debatte ernster nimmt, sich nicht hinter Beschwichtigungen verschanzt oder hinter der Entschließung.

    What I should like is for the Commission to take this debate more seriously, for it not to hide behind assurances or behind the resolution.

  • Ich würde mir wünschen, dass die Kommission diese Debatte ernster nimmt, sich nicht hinter Beschwichtigungen verschanzt oder hinter der Entschließung.

    This is why, following our internal debate this evening, we will vote against paragraph 11.

  • die Polizei brach die Tür auf, hinter der sich der Einbrecher verschanzt hatte

    the police broke open the door, behind which the burglar had entrenched