verzeihlich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ja, Du hast recht, aber in dieser Situation ist dieser Fehler verzeihlich

    Yes, you're right, but in this situation, this error is forgivable

  • Gott sei Dank ist das im Europäischen Parlament verzeihlich- was wiederum ein Zeichen für seine Erfahrung und seine Großzügigkeit ist.

    Thankfully it is forgivable in the European Parliament- just one sign of its sophistication and grace.

  • Einen Termin zu vergessen ist verzeihlich.

    Forgetting an appointment is forgivable.

  • Das ist verzeihlich.

    This we can forgive.

  • Ist der Gegenstand der Aktion etwa so unwichtig, daß das Versäumnis verzeihlich wäre?

    Is the content of the action plan so insignificant that this oversight can be forgiven?

  • Kein europäischer Demokrat darf sich damit abfinden, dass selbst heute und selbst in diesem Parlament Menschen auftreten, für die die Verbrechen der kommunistischen Diktatur entschuldbar und verzeihlich sind.

    A democrat, a European cannot accept the fact that even today, even in this Parliament, there are people for whom the crimes of the Communist dictatorship are excusable and forgivable.

  • Aber das ist verzeihlich. Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher. Die sprechen anders deutsch.

    But that's forgivable. He's Austrian, not German. You speak otherwise German.

  • Aus unerfindlichen Gründen hat mich in der letzten Dreiviertelstunde ein scheußlicher Virus gepackt. Wenn es also schwer sein sollte, meinen Ausführungen zu folgen, und ich die Sitzung vorzeitig verlasse, sind die Gründe hierfür hoffentlich verzeihlich.

    For some reason a nasty virus has descended upon me in the last three quarters of an hour so if I do not make a great deal of sense and if I leave early I hope the reasons are at least forgivable.