vorgegriffen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie haben ein wenig vorgegriffen, aber wir sind immer noch beim Protokoll.

    You have jumped ahead rather, but we are still on the Minutes.

  • Durch eine gezielte Planung dieser Dialoge (z.B. im Managementprozess) können dann Schlüsselthemen identifiziert, Konflikten präventiv vorgegriffen, Interessen vermittelt und auch das Know-how der Stakeholder angezapft werden.

    Through targeted planning of these dialogues (e.g. in the management process) the key issues can be identified, conflicts can be anticipated, interests can be conveyed and also the expertise of stakeholders can be tapped.

  • Dem Inhalt dieser gemeinsamen Haltung kann derzeit natürlich nicht vorgegriffen werden.

    The content of the common position cannot of course be anticipated at present.

  • Bevor ein entsprechender Beschluß gefaßt ist, kann hier nicht vorgegriffen werden.

    One cannot jump the gun, before the decisions have been taken.

  • Wir sind noch nicht bei der gemeinsamen Entschließung.Sie haben da etwas vorgegriffen.

    We have not yet moved on to the joint motion for a resolution, so you are jumping ahead.

  • Durch die israelische Siedlungspolitik wird ferner dem Ergebnis der Verhandlungen über den endgültigen Status vorgegriffen.

    Israel 's settlement policy also pre-empts the outcome of the talks on permanent status.

  • Frau Präsidentin, vielleicht ist ja meiner Wortmeldung zur Geschäftsordnung durch die vorangegangene Diskussion schon in gewissem Maße vorgegriffen worden, aber nach dem irischen Referendum möchte ich Sie doch fragen, ob Sie denn in Ihrer Eigenschaft als Parlamentspräsidentin das irische Volk in einem Schreiben an den Präsidenten von Irland zu seiner klugen und weitsichtigen Entscheidung beglückwünschen werden, mit der es der Sache der Freiheit, der Unabhängigkeit, der Selbstbestimmung und des Nationalstaats einen großen Dienst erwiesen hat.

    Madam President, my point of order has, perhaps to some extent been pre-empted by the earlier discussion, but following the Irish referendum I should like to ask whether you, in your capacity as President of Parliament, will write to the President of Ireland congratulating the Irish people on their wise and far-sighted decision, which strikes a blow for freedom, independence, self-determination and the nation state.

  • Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsproblemen; 3) allgemeine Ansätze zur Wettbewerbsanalyse oder Methodik; 4) Fälle in der Vergangenheit, einschließlich Akten und Entscheidungen; 5) materielles Recht, Maßnahmen und Verfahren im Zusammenhang mit beliebigen Fällen; 6) Fragen, die durch potenzielle Rechtssachen aufgeworfen werden könnten, die nicht förmlich eingeleitet wurden, solange die Vertreter des US-Verkehrsministeriums den Fakten oder Ergebnissen dieser Rechtssachen nicht "vorgreifen"; und 7) in anhängigen Verfahren, welche Fragen bereits von den Parteien aufgeworfen wurden und welche nicht vertraulichen Beweise protokolliert wurden, wiederum mit der Einschränkung, dass den Fakten oder Ergebnissen nicht vorgegriffen wird.

    The US delegation explained that these constraints do not preclude representatives advising the DOT decision-maker in an active proceeding from discussing with representatives of the Commission such matters as (1) the state of competition in any markets based upon non-confidential data; (2) the impact of existing alliances or other cooperative ventures and the results of previously imposed conditions or other limitations to address competition issues; (3) general approaches to competition analysis or methodology; (4) past cases, including records and decisions; (5) substantive law, policies, and procedures applicable to any cases; (6) issues that might be raised by potential cases that have not been formally initiated, so long as DOT representatives do not "prejudge" the facts or results of such cases; and (7) in active proceedings, what issues have already been raised by the parties and what non-confidential evidence has been provided for the record, again up to the point of potential "prejudgment" of the facts and outcome.