vorschnellen
Wörterbuch
-
vorschnellen
Beispiele im Kontext
-
es verhindert einen vorschnellen alarm oder warnhinweis.
it prevents a premature alarm or warning label.
-
Wir sollten heute keine vorschnellen Entschlüsse treffen.
We should not rush into any decisions today.
-
Damit möchte ich sagen, dass wir unseren Verpflichtungen nachkommen, jedoch keine vorschnellen Versprechen zu künftigen Erweiterungen machen sollten.
That is to say, that we should fulfil our obligations, but not make rash promises on future enlargements.
-
Und schließlich, glaube ich, wäre es auch ein Fehler, wenn man mit Hilfe eines vorschnellen Umschwenkens in bilaterale Verhandlungen in die Falle tritt, dass man dann Möglichkeiten eröffnet, sozusagen zweimal zu ernten, zunächst das, was man im Rahmen von bilateralen Abkommen nach Hause fahren kann, und dann hat man ja kein Problem mehr, erst recht bei multilateralen Verhandlungen mit massiven weiteren Forderungen aufzutreten.
I also believe that it would be a mistake if by precipitately switching to bilateral negotiations we fell into the trap of thinking that those opened up the way to a kind of win-win situation. By that I mean imagining that you can take home what you have won in bilateral negotiations and then be well placed to make further massive demands when it comes to multilateral negotiations.
-
Denn wir werden mit diesen vorschnellen Erweiterungsrunden eben nicht die nachhaltige Europäische Union bekommen und eben nicht zu diesem Ergebnis kommen, das hier ständig beschworen wird und zu dem ich mich inhaltlich auch weiterhin bekenne, nämlich als Proeuropäer.
The fact is that these over-hasty enlargement rounds will get us no nearer to a sustainable European Union or enable us to achieve the result about which we in this House talk ceaselessly and to which I - as a pro-European - continue to be committed.
-
Ich rate deshalb dazu, hier keine vorschnellen Entscheidungen zu treffen oder vorschnelle Bewertungen vorzunehmen, sondern das in der Konferenz der Präsidenten einmal auf die Tagesordnung zu setzen und mit der Kommission über die Frage zu diskutieren, wie das Eurobarometer insgesamt gehandhabt wird.
I would therefore counsel against us taking premature decisions or carrying out premature assessments; instead, let us just put this on the agenda for the Conference of Presidents and have discussions with the Commission on Eurobarometer’s operations as a whole.
-
Ich rate deshalb dazu, hier keine vorschnellen Entscheidungen zu treffen oder vorschnelle Bewertungen vorzunehmen, sondern das in der Konferenz der Präsidenten einmal auf die Tagesordnung zu setzen und mit der Kommission über die Frage zu diskutieren, wie das Eurobarometer insgesamt gehandhabt wird.
I would therefore counsel against us taking premature decisions or carrying out premature assessments; instead, let us just put this on the agenda for the Conference of Presidents and have discussions with the Commission on Eurobarometer's operations as a whole.