weltlicher

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • heute war in deutschland ein christlicher und ebenfalls ein weltlicher feiertag

    today was in Germany a Christian and also a secular holiday

  • kwaito ist eine art weltlicher religion geworden

    kwaito has become a kind of secular religion

  • Ein großer weltlicher Staat mit größtenteils moslemischer Bevölkerung wird uns beweisen, daß das im Aufbau befindliche Europa kein Europa christlicher Referenz ist, sondern auf universellen Werten basiert, die für jeden europäischen Bürger jeglicher Konfession oder ohne diese relevant sind.

    A large secular State with a majority Muslim population will prove that the Europe we are building is not a Europe with a Christian outlook, but is rather one based on universal values relevant to every citizen of Europe, of any faith or of none at all.

  • Die Bischöfe von Chur konnten sich im Mittelalter zwar wieder verschiedene Herrschaftsrechte in Churrätien verschaffen, ihr weltlicher Einfluss blieb jedoch auf die Umgebung von Chur, das Domleschg, das Engadin, das Bergell, Chiavenna, Bormio und den Vinschgau beschränkt.

    In the later medieval period, the bishops of Chur regained a certain amount of secular influence, which was however more limited in extent, restricted to the Chur itself, the Domleschg, Engadin, Bergell, Chiavenna, Bormio and Vinschgau.

  • Früher wurde Thanksgiving als religiöse und kulturelle Tradition gefeiert, während es heute als weltlicher Feiertag gefeiert wird.

    Earlier, Thanksgiving was celebrated as a religious and cultural tradition, while it is celebrated today as a secular holiday.

  • In der persischen Literatur konnten die AutorInnen mit der Doppeldeutigkeit göttlicher und weltlicher Liebe spielen oder damit, ob der/die Geliebte Mann oder Frau ist (auf Grund der fehlenden Unterscheidung der Geschlechtszugehörigkeit in der persischen Grammatik).

    In Persian literature authors could play with the ambiguity of divine and worldly love or with whether the lover is a man or woman (due to the lacking differentiation between the sexes in Persian grammar).

  • An der Spitze des Moche-Staates stand der Priesterfürst. Er war zugleich weltlicher Herrscher, Kriegsführer und Hohepriester. Zu besonderen Opferzeremonien legte er Diademe an. Diese Würdesymbole sollten die Naturgottheiten gütig stimmen und die Fruchtbarkeit der Natur und des Menschen sichern.

    For special sacrificial ceremonies he would put on a diadem. These symbols of dignity were supposed to appease the nature gods and ensure the fertility of Nature and Man.

  • Ein riesiges kulturelles Erbe, unter anderem eine weltweite Rarität - die Etruskermumie sowie reiche paläontologische Funde des Neandertalers aus Krapina sowie der heute gröbte bekannte Schädel eines Höhlenbären wurden in der Veternica-Höhle über der Ortschaft Podsused gefunden; all dies und viele weitere Kostbarkeiten werden in Museen und Galerien aufbewahrt. Im Mimara-Museum wird eine bedeutende Sammlung wertvoller und einzigartiger Exponate aus der ganzen Welt aufbewahrt. In der Schatzkammer der Zagreber Kathedrale wird ein Schatz sakraler und weltlicher Kunstgegenstände von unschätzbarem Wert werwahrt.

    The enormous cultural heritage, including a world rarity - an Etruscan mummy, a rich Neanderthal paleontological discovery from Krapina, as well as the largest cave bear scull known to date, found in the Veternica cave near Podsused, is kept, alongside many other valuables, in museums and galleries - the Mimara Museum holds a significant collection of valuable and unique exhibits from around the world; the treasury of the Zagreb cathedral contains priceless sacral and secular works of art.