wiederum
Wörterbuch
-
wiederum
-
wiederum
Beispiele im Kontext
-
Wiederum ist es nicht möglich den Klebstoff Bauteilabhängig unterschiedlich zu gestalten…
Again, it is not possible to make the adhesive component varies depending on ...
-
Jedoch muss ich Ihnen leider mitteilen, dass wir jüngst wiederum Zeugen beunruhigender Ereignisse in der Vojvodina geworden sind.
Recently, however, I am sad to say, we have once again witnessed disturbing events in Vojvodina.
-
Und er führte mich wiederum zu dem äußern Tor des Heiligtums gegen Morgen; es war aber verschlossen.
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
-
Der Messfehler resultiert dabei zum Einen aus der Ungenauigkeit des Messverfahrens selbst, die ihrerseits wiederum verschiedene Komponenten haben kann, und zum Anderen aus intraindividuellen Schwankungen der Ausprägung der beim Patienten zu messenden Variable.
The resulting measurement error for a while from the inaccuracy of the measurement process itself, which in turn may have different components, and other intra-individual variability in the severity of the patient's measured variable.
-
Wir sollten das auch als Symptom für etwas anderes auffassen, dass nämlich die Furcht an sich wichtiger werden kann als der Gegenstand der Furcht und dass hinter allem das Gefühl der Machtlosigkeit steckt. Dieses Gefühl der Machtlosigkeit wiederum resultiert aus der sozialen Ausgrenzung, einem Ergebnis des zunehmenden Wettbewerbs.
I believe we must also see xenophobia as a symptom of other things, namely the fact that fear in itself is often more powerful than the object of fear and the fact that the background to a great deal of all this is a powerlessness that stems from social exclusion, which is also a consequence of increased competition.
-
was wiederum zu zahlreichen Leerständen führt.
which in turn leads to many vacancies.
-
Das wiederum verstößt gegen den Kompetenzbereich des slowenischen Parlaments.
That of course constitutes interference with the competence of the Slovene Parliament.
-
Dies kann wiederum die Kommunikation erschweren
This in turn can make communication difficult