zermalmte
Wörterbuch
-
zermalmte
Beispiele im Kontext
-
und nahm das Kalb, das sie gemacht hatten, und zerschmelzte es mit Feuer und zermalmte es zu Pulver und stäubte es aufs Wasser und gab's den Kindern Israel zu trinken
And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.
-
Darnach hätte ich gern gewußt gewissen Bericht von dem vierten Tier, welches gar anders war denn die anderen alle, sehr greulich, das eiserne Zähne und eherne Klauen hatte, das um sich fraß und zermalmte und das übrige mit seinen Füßen zertrat;
Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
-
23:15 Auch den Altar von Bet-El, die Kulthöhe, die Jerobeam, der Sohn Nebats, der Verführer Israels, errichtet hatte, auch diesen Altar zerstörte er samt der Kulthöhe. Er steckte das Höhenheiligtum in Brand, zermalmte die Steine zu Staub und verbrannte den Kultpfahl.
23:15 Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
-
zermalmte Zuckerrohrstengel
bagasse
-
Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Wind;
And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets;
-
Und Asa rottete ihr Schandbild aus und zermalmte und verbrannte es im Tal Kidron.
and Asa cut down her idol, and stamped it, and burned it in the valley Kidron.
-
Es fraß um sich und zermalmte, und was übrigblieb, zertrat es mit seinen Füßen.
It devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet.
-
43 Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Wind; wie Straßenkot schüttete ich sie aus.
43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.