zu verstehen geben
Wörterbuch
-
zu verstehen geben
-
zu verstehen geben
Beispiele im Kontext
-
Es würde mich freuen, wenn Sie mir zuhören oder mir zu verstehen geben könnten, dass Sie meine Sprache verstehen.
I would like you to listen to my speech, or prove that you understand my language.
-
Wir wissen beide, daß wir bei diesen ganzen vermuteten Betrugsfällen in diesem Jahr noch nicht am Ende der Leiter angelangt sind, und es wäre wichtig, wenn Sie uns hier klar zu verstehen geben, wie ernst Ihnen diese Geschichte ist.
We both know that we have not yet heard the last of these suspected cases of fraud for this year, and it is important that you give us a clear indication here of how seriously you view this whole business.
-
Alle Mitgliedstaaten müssen ihren Part bei den Patrouillen übernehmen, und ich werde nächste Woche den Ministern ganz freundschaftlich zu verstehen geben, dass noch nicht genug getan wurde bzw. getan wird, um der übernommenen Verpflichtung zur Bereitstellung von Ausrüstungen nachzukommen.
All the Member States must play their part in the patrols, and I shall very amicably tell all the ministers next week that not enough has yet been done or is being done, after the commitment to make equipment available.
-
Wir müssen diese Angelegenheit gründlich prüfen und der Türkei zu verstehen geben, dass sie sich nicht als Störenfried Europas aufführen darf, bevor sie Europa überhaupt beigetreten ist.
This matter needs to be examined in depth and we need to make this country understand that it cannot be the troublemaker of Europe before it has even joined Europe.
-
Die Europäische Union sollte mehr als deutlich zu verstehen geben, dass es keine Geschäfte und keinen Dialog irgendeiner Art mit China geben kann.
The European Union should make it abundantly clear that there can be no deals or dialogue of any kind with China.
-
Den Regierenden in Karthum sollte man auch zu verstehen geben: Verlasst euch nicht allzu sehr auf Mächte außerhalb Afrikas.
We should also give those in power in Khartoum to understand that they should not rely overly on forces outside Africa.
-
Damit würden wir der Branche eindeutig zu verstehen geben, dass wir einen Missbrauch des Systems nicht dulden werden.
As we put this legislation in place, one of the keys to this whole process is proper enforcement: to ensure that we have the right type of lorries and the proper rest periods.
-
Offensichtlich will er ihre Bedeutung schmälern, will er uns zu verstehen geben, daß die amerikanischen, europäischen, japanischen und anderen Monopole trotz aller Aktionen der Völker ihren Willen durchsetzen und die zwischen ihnen bestehenden Gegensätze überwinden werden.
Obviously, he wants to downplay them, and tell us that whatever the people do, the American, European, Japanese monopolies and the rest will impose their will and overcome these reactions together.