zugerechnet
Wörterbuch
-
zugerechnet
-
zugerechnet
-
zugerechnet
Beispiele im Kontext
-
Indirekte Projektkosten werden dem Projekt mit einem festen Stundensatz je nach Art des eingesetzten Personals (Ingenieur, Techniker usw.) anteilmäßig nach Anzahl der Personen/geleisteten Stunden zugerechnet.
Indirect expenses are charged to the project in proportion to the number of man hours on the basis of an hourly rate calculated according to the staff category concerned (engineers, technicians, etc.).
-
der umsatz wird dem Bereich Life zugerechnet
the revenue is allocated to the area of Life
-
wird dem betrag zugerechnet
is the amount attributed to
-
Bisweilen habe ich das Gefühl, den Softies zugerechnet zu werden, wenn man sich mit Sozialpolitik befasst.
Sometimes, I have the feeling that being involved in social policy is considered to be for softies.
-
Bisweilen habe ich das Gefühl, den Softies zugerechnet zu werden, wenn man sich mit Sozialpolitik befasst.
I therefore hope that the Commission, as indeed the Council, will accommodate, in a positive sense, the emphases which we will be placing today in the report on which we will be voting later on.
-
Der Verlust wird der Person zugerechnet
The loss is attributed to the person
-
Durch die Automatisierung der Erfassung der Bewegungsdaten von Gütern gibt es keine subjektiven, sondern nur noch objektive Daten. Ein manueller Eingriff ist fast nicht möglich und würde durch das System aufgezeichnet. Diese Informationen dienen bei Streitigkeiten mit Lieferanten als Beweis. Deswegen wird den durch RFID erzeugten Daten eine hohe Beweislast zugerechnet.
By automating the detection of the movement of goods, there is no data subjective, but only objective data. Manual intervention is almost impossible and would be recorded by the system. This information is used in disputes with suppliers as evidence. Therefore the data generated by RFID high burden of proof is allocated.
-
Durch die Automatisierung der Erfassung der Bewegungsdaten von Gütern gibt es keine subjektiven, sondern nur noch objektive Daten. Ein manueller Eingriff ist fast nicht möglich und würde durch das System aufgezeichnet. Diese Informationen dienen bei Streitigkeiten mit Lieferanten als Beweis. Deswegen wird den durch RFID erzeugten Daten eine hohe Beweislast zugerechnet
By automating the detection of the movement of goods, there is no data subjective, but only objective data. Manual intervention is almost impossible and would be recorded by the system. This information is used in disputes with suppliers as evidence. Therefore the data generated by RFID is a high burden of proof allocated