zurückblicken
Wörterbuch
-
zurückblicken
Beispiele im Kontext
-
Die Hundeschule kann auf 11 erfolgreiche Jahre Arbeit zurückblicken.
The Working Dog School can look back on 11 successful years.
-
Darum lasst uns auf das letzte Jahrtausend zurückblicken.
Therefore, look back across the last millennium.
-
Denn gerade diejenigen Eisenbahnunternehmen, die nicht auf eine lange staatliche Tradition zurückblicken können, fühlen sich in Europa immer wieder behindert. Dazu gibt es beispielsweise Beschwerden, dass der Netzzugang oder eine günstige Trasse nicht gewährt werden kann, weil diese schon an die konzerneigene Bahn vergeben wurde, dass ihre Wünsche nicht befriedigt werden können, weil zuvor von den staatlichen Unternehmen eine Weiche ausgebaut oder ein Überholgleis demontiert wurde, dass ohne Grund Langsamfahrstellen verordnet werden, damit die Wünsche der neuen Güterverkehrsunternehmen nicht erfüllt werden können, dass die Trassenpreise drastisch erhöht werden, wenn staatliche Eisenbahnunternehmen an ein anderes Unternehmen verkauft wurden, dass Quersubventionierung nicht verhindert wird, dass nichtstaatliche Unternehmen oft höhere Energiepreise bezahlen als Konzerntöchter.
They have complained, for example, that access to the network or to a favourable route cannot be granted because this route has already been allocated to the rail undertaking belonging to the dominant group, that their wishes cannot be met since points have previously been extended or passing loops dismantled by the State undertaking, that low-speed stretches of route (speed limits) have been ordered - for no good reason - in order to frustrate the wishes of the new rail freight operators, that route prices have been drastically increased when State railway undertakings have been sold to another undertaking, that cross-subsidisation is not being prevented, and that non-State undertakings often pay higher energy prices than group subsidiaries.
-
Reflexion (lat. „zürückbeugen“) heißt „etwas wiederspiegeln“, auf etwas „zurückblicken“.
Reflection (Latin for "zürückbeugen") is "reflect a little", "look back" on something.
-
Ich möchte kein apokalyptisches Szenario für die Zukunft beschreiben, und ich will auch nicht im Groll über das Scheitern der Kopenhagener Konferenz zurückblicken - obwohl ich mich ärgere.
I do not want to depict a doom scenario for the future, nor do I want to look back in anger about the failure of Copenhagen - although I am angry.
-
Die Besiedlung der Gegend um Hainstadt kann auf eine lange Geschichte zurückblicken. Ende der sechziger Jahre fand man in Hainstadt die Überreste des römischen Kastells Hainstadt. Der heutige Ort geht aber wohl eher aus einer fränkischen Siedlung hervor. Die erste urkundliche Erwähnung stammt aus dem Jahre 801 in einem Schriftstück des Klosters Fulda. 1287 wird der Ort Henystad und in den folgenden Jahren Heinstad bzw. Heinstat (1371) genannt. Hainstadt gehörte den Herren von Heyenhausen und von Hausen, danach dem Grafen Gottfried von Eppstein. Dieser verkaufte es 1425 mit dem Amt Steinheim an den Mainzer Erzbischof. 1569 wird der Ort erstmals als Hainstadt bezeichnet. Im Zuge der Säkularisation nach dem Reichsdeputationshauptschluss fiel Hainstadt dann 1803 an Hessen-Darmstadt.
The colonization of the area around Grove City can look back on a long history. End of the sixties, was found in the grove city grove city ruins of the Roman fort. The present town is well-produced but rather from a Frankish settlement. The first written reference dates back to 801 in a document of the monastery of Fulda. 1287 Henystad and the place is called in the following years and Heinstad Heinstat (1371). Grove city belonged to the lords of factions and Hausen of Hausen, then the Count Gottfried von Eppstein. He sold in 1425 with the Office of the Archbishop of Mainz, Steinheim. 1569 the town was first called the grove city. In the course of secularization after the conclusion Reichsdeputationshauptschluss grove city fell in 1803 in Hesse-Darmstadt.
-
Das Land kann auf eine bewegte Geschichte zurückblicken, doch nun hat es den richtigen Weg eingeschlagen, und ich hoffe, daß ich auch dann dem Europäischen Parlament noch angehören werde, wenn wir unsere rumänischen Kollegen hier begrüßen können.
It has had a turbulent past but has now turned the corner and I look forward to still being a Member of the European Parliament when we welcome our Romanian colleagues here.
-
Weil sie auch auf mehrere Jahre Konzernerfahrung zurückblicken kann
Because they can look back on several years of consolidated experience