zurückgedrängt
Wörterbuch
-
zurückgedrängt
Beispiele im Kontext
-
Leider ist ganz praktisch das Gegenteil der Fall: Die allzu lange Vorherrschaft des neoliberalen Modells der Wirtschaftspolitik hat in diesem Bereich weltweit nachhaltige Zerstörungen angerichtet: Die Weltschiffahrtsflotte ist überaltet und keineswegs auf dem Stand der Technik hinsichtlich Unfall- und Umweltsicherheit; die maritime Arbeitskultur ist durch eine Praxis des Ausflaggens und der rassistischen Hierarchisierung der Beratungen weitgehend auf den Hund gekommen; die ökologisch und sozial verantwortbare Küsten- und Binnenschiffahrt werden von der Dumping-Konkurrenz des LKW-Verkehrs zurückgedrängt; die Potentiale der Hafen- und Küstenstädte als innovative Produktions-, insbesondere Weiterverarbeitungsstandorte werden keineswegs sinnvoll ausgeschöpft.
The overlong predominance of the neoliberal model of economic policy has wrought havoc in this sector throughout the world: the international fleet is ageing and far from 'state of the art ' in terms of safety and environmental protection; the employment culture in the shipping industry has largely gone to the dogs as the result of flagging-out and the creation of a racist hierarchy within crews; environmentally and socially responsible coastal shipping and inland waterway transport is being undermined by unfair competition from the road transport sector; and the potential of ports and coastal towns as sites for innovative production and especially processing is in no way being sensibly exploited.
-
sie habe die Amputationen zurückgedrängt
they have pushed back the amputations
-
Leistungsorientierung und kommerzielle Interessen müssen stark zurückgedrängt werden.
The focus on performance and commercial interests should disappear very much into the background.
-
zurückgedrängt
pushed back
-
. Das Medikament wird über einen Zeitraum von vier bis sechs Monaten einmal täglich oder dreimal pro Woche unter die Haut gespritzt. Bei einem Drittel bis der Hälfte der Patienten können die Viren durch diese Behandlung zurückgedrängt werden. Die Patienten bleiben zwar Träger des Virus, die Krankheit verursacht aber keine Symptome mehr
. The medicament is for a period of four to six months injected once a day or three times a week under the skin. When one-third to half of the patients, the viruses can be suppressed by this treatment. Although patients remain carriers of the virus that caused the disease but no symptoms
-
Diese Situation wird gegenwärtig etwas übersichtlicher, da die PKK militärisch stark zurückgedrängt worden ist und in dem Gebiet daher etwas mehr geschehen kann.
The situation at the moment is somewhat clearer, in that the PKK really has been pushed back quite a bit by the army, so that rather more can be done in the region.
-
Leider wurde diese Anfrage zurückgedrängt
Unfortunately, this request was pushed back
-
Es ist wirklich immens wichtig, dass der Einfluss von Iran zurückgedrängt wird.
It is indeed of huge importance that the influence of Iran be restricted.